Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
Audrey
Oracle

Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ? - Page 3 Empty Re: Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ?

par Audrey Sam 22 Avr - 22:26
Temple... eh beh... c'est pas comme s'ils avaient suivi le programme d'histoire en 6e et celui de français... la vache!
Mon élève ne connaîtra sans doute pas ce mot, mais lui il a de bonnes raisons!

Et merci... ;-)
avatar
archeboc
Esprit éclairé

Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ? - Page 3 Empty Re: Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ?

par archeboc Dim 23 Avr - 6:28
Zazk a écrit:D'autre part, la construction " Est-ce une bonne idée d'accepter ce cheval de bois ?" n'est peut-être pas évidente.
Je proposerais plutôt : "Accepter ce cheval de bois, est-ce une bonne idée ?" (mais c'est moins correct, sans doute).

Sujet - verbe - complément, avec une syntaxe correct, cela donne :
Accepter ce cheval de bois est-il une bonne idée ?
Sinon :
Est-ce qu'accepter ce cheval de bois est une bonne idée ?


Audrey a écrit:Ben là, je suis lancée, alors autant aller jusqu'au bout en récit rédigé... merci en tout cas!
[..]
Audrey a écrit:
Celadon a écrit:[..]Mais il lui faut déjà un bon niveau de français pour comprendre le texte que tu écris.[..]
[..]
Effectivement, il faut déjà un bon niveau de français, mais je trouve qu'il maîtrise déjà plutôt bien la syntaxe.

A côté des rossinantes décrites par Poupoutch, ton élève Audrey est plutôt un Pégase. Dans ces conditions, ne faudrait-il pas hausser le niveau progressivement pour le raccrocher au train de sa classe ? Je pense en particulier à l'introduction des temps du passé, imparfait surtout mais je ne vois pas au nom de quoi ce gamin devrait être privé de passé simple. Introduction de subordonnées plus complexes, et lui mettre aussi du vocabulaire de plus en plus spécialisé. Évidemment, dans ces conditions, ce travail devient plus spécifiquement adressé à cet élève, et moins facilement recyclable dans la BD néoprof.

Il y a une traduction de la bible pour les zone de francophonie dégradée, où le français est troisième langue (souvent seconde langue véhiculaire). Il pourrait être intéressant de regarder les procédés employés.
Mélu
Mélu
Empereur

Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ? - Page 3 Empty Re: Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ?

par Mélu Dim 23 Avr - 7:35
Eh bien, quel boulot !
Tu pourrais peut-être t'appuyer aussi sur les image de cette BD : http://www.casterman.com/Jeunesse/Catalogue/la-mythologie-en-bd/la-mythologie-en-bd-denee-a-romulus

_________________
"Pourquoi sommes-nous au monde, sinon pour amuser nos voisins et rire d'eux à notre tour ?"
[ Jane Austen ] - Extrait de Orgueil et préjugés
Zazk
Zazk
Fidèle du forum

Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ? - Page 3 Empty Re: Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ?

par Zazk Dim 23 Avr - 8:46
Mélu a écrit:
Tu pourrais peut-être t'appuyer aussi sur les image de cette BD : http://www.casterman.com/Jeunesse/Catalogue/la-mythologie-en-bd/la-mythologie-en-bd-denee-a-romulus

Je ne connais pas cette BD mais Viviane Koenig est un excellent auteur, historienne de formation et passionnée par l'Antiquité.
Audrey
Audrey
Oracle

Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ? - Page 3 Empty Re: Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ?

par Audrey Dim 23 Avr - 15:00
archeboc a écrit:
Zazk a écrit:D'autre part, la construction " Est-ce une bonne idée d'accepter ce cheval de bois ?" n'est peut-être pas évidente.
Je proposerais plutôt : "Accepter ce cheval de bois, est-ce une bonne idée ?" (mais c'est moins correct, sans doute).

Sujet - verbe - complément, avec une syntaxe correct, cela donne :
Accepter ce cheval de bois est-il une bonne idée ?
Sinon :
Est-ce qu'accepter ce cheval de bois est une bonne idée ?
  J'ai effectivement fait attention à la formulation des questions, préférant le "est-ce que" à l'inversion sujet/verbe. La première question avant celle-là utilise donc "est-ce que", mais la deuxième, qui la suit immédiatment, a recours à l'inversion sujet/verbe, après mise en relief de l'objet de l'interrogation "Accepter ce cheval"... je me suis dit que ça pourrait être assez progressif dans l'enchaînement pour que l'élève comprenne plus facilement, et qu'il se familiarise avec diverses constructions interrogatives.


Audrey a écrit:Ben là, je suis lancée, alors autant aller jusqu'au bout en récit rédigé... merci en tout cas!
[..]
Audrey a écrit:
Celadon a écrit:[..]Mais il lui faut déjà un bon niveau de français pour comprendre le texte que tu écris.[..]
[..]
Effectivement, il faut déjà un bon niveau de français, mais je trouve qu'il maîtrise déjà plutôt bien la syntaxe.

A côté des rossinantes décrites par Poupoutch, ton élève Audrey est plutôt un Pégase. Dans ces conditions, ne faudrait-il pas hausser le niveau progressivement pour le raccrocher au train de sa classe ? Je pense en particulier à l'introduction des temps du passé, imparfait surtout mais je ne vois pas au nom de quoi ce gamin devrait être privé de passé simple. Introduction de subordonnées plus complexes, et lui mettre aussi du vocabulaire de plus en plus spécialisé. Évidemment, dans ces conditions, ce travail devient plus spécifiquement adressé à cet élève, et moins facilement recyclable dans la BD néoprof.
Je ne pense pas qu'il soit assez à l'aise dans la conjugaison. Quand je dis qu'il s'en sort bien, c'est en regard de son année de français, sa syntaxe reste rudimentaire (et celle de mon texte aussi quand on regarde bien). Je vais donc éviter le passé simple, du moins dans son texte, et le réserverai aux texes qu'on étudiera en classe, dont il aura un exemplaire.

Il y a une traduction de la bible pour les zone de francophonie dégradée, où le français est troisième langue (souvent seconde langue véhiculaire). Il pourrait être intéressant de regarder les procédés employés.
  Merci pour l'idée, à lauqelle je n'aurais absolument pas pensé, mais là, en une semaine, ça va être difficile de tout faire... Une prochaine fois!  ;-)

Mélu a écrit:Eh bien, quel boulot !
Tu pourrais peut-être t'appuyer aussi sur les image de cette BD : http://www.casterman.com/Jeunesse/Catalogue/la-mythologie-en-bd/la-mythologie-en-bd-denee-a-romulus

Merci Mélu, j'avais raté cette publication! Elle a l'air top!
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ? - Page 3 Empty Re: Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ?

par Iphigénie Dim 23 Avr - 15:22
Quel courage de s'attaquer à un tel travail!  
Je ne sais pas si ça peut aider mais il y a un petit livre de L'Eneide pour les enfants ( à partir de 9 ans) de Martine Laffon en poche , on a le début sur Amazon et c'est telechargeable en Kindle à  petit prix  ( je suis sur tablette je n'arrive pas à mettre le lien ;-(   )
(C'est une version plus simple que celle pour les collegiens)


Dernière édition par Iphigénie le Dim 23 Avr - 15:28, édité 1 fois
Audrey
Audrey
Oracle

Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ? - Page 3 Empty Re: Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ?

par Audrey Dim 23 Avr - 15:27
Euh, c'est l'édition que j'adapte, je pense...
Mais merci!
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ? - Page 3 Empty Re: Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ?

par Iphigénie Dim 23 Avr - 15:29
Ah , bon, j'ai essayé de participer!  Very Happy
Audrey
Audrey
Oracle

Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ? - Page 3 Empty Re: Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ?

par Audrey Dim 23 Avr - 15:32
Iphigénie a écrit:Ah , bon, j'ai essayé de participer!  Very Happy

Et c'est ce qui compte... ;-)
Je devrais continer à écrire aujourd'hui, mais je suis trop stressée par cette satanée élection...
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ? - Page 3 Empty Re: Je réécris l'Enéide pour un 5e qui parle français depuis un an : votre avis ?

par Iphigénie Dim 23 Avr - 15:57
Bah Enée s'est sorti d'une situation pire! Gardons foi dans les Pénates  ( Latin Power :thebest:)
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum