Vous arrive-t-il de lire des oeuvres étrangères dans leur langue d'origine?

Page 3 sur 3 Précédent  1, 2, 3

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Vous arrive-t-il de lire des oeuvres étrangères dans leur langue d'origine? (en dehors de vos études, bien sûr)

16% 16% 
[ 9 ]
14% 14% 
[ 8 ]
18% 18% 
[ 10 ]
24% 24% 
[ 13 ]
25% 25% 
[ 14 ]
 
Total des votes : 54

Re: Vous arrive-t-il de lire des oeuvres étrangères dans leur langue d'origine?

Message par amethyste75 le Dim 28 Fév - 20:21

Daphné a écrit:Dois-je répondre à la question


Idem ! Etant prof d'anglais , je lis régulièrement en anglais ( mon dernier coup de coeur étant "Honeymoon" de James Patterson que j'ai littéralement dévoré !!! ) , je lis un peu de tout , autant de classiques que des auteurs plus contemporains . Je regarde également un bon nombre de films et de séries en VO , merci internet !!!

amethyste75
Niveau 6


Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Vous arrive-t-il de lire des oeuvres étrangères dans leur langue d'origine?

Message par Tournesol le Dim 28 Fév - 20:39

Je suis en train de lire Don Quichotte mais...édition bilingue !
J'avais essayé V. Woolf (Mrs Dalloway) parce que j'avais adoré le film The Hours mais j'ai décroché bien vite !
La poésie anglaise ou irlandaise, parfois, mais là encore avec la traduction sur la page de droite (et je mets très très trèèèès longtemps !).

Tournesol
Erudit


Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Vous arrive-t-il de lire des oeuvres étrangères dans leur langue d'origine?

Message par Dwarf le Lun 1 Mar - 2:26

En vers, quasiment tout le temps, pour des raisons évidentes. Pour la prose, cela dépend des auteurs et surtout de la qualité des traductions existantes. Quant aux langues, ma langue au chat, justement...

Dwarf
Grand sage


Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Vous arrive-t-il de lire des oeuvres étrangères dans leur langue d'origine?

Message par Xana le Mer 24 Mar - 16:03

Les œuvres écrites en portugais, toujours en portugais. Celles en anglais, si l'occasion se présente (je devrais dire si l'édition se présente à moi), je les tente en anglais. En espagnol, idem. C'est d'ailleurs en écoutant de la musique hispanique, en lisant des journaux et des livres en espagnol que j'ai appris la langue! Pour l'allemand, par manque de pratique, je n'y arrive plus.

Xana
Niveau 9


Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Page 3 sur 3 Précédent  1, 2, 3

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum