tchekhov ou tchékhov ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

tchekhov ou tchékhov ?

Message par Vinca le Dim 14 Mar 2010 - 21:17

Tout est dans le titre ! Trouvant les deux orthographes possibles, je me tourne vers vous. Peut-être des spécialistes de la langue russe pourront me renseigner sur la traduction/la "francisation" du nom ?
Merci et bonne soirée.

Vinca
Niveau 6


Revenir en haut Aller en bas

Re: tchekhov ou tchékhov ?

Message par Clarianz le Dim 14 Mar 2010 - 21:37

Les translittérations n'ont pas d'orthographe fixe, du coup c'est comme tu veux, mais je n'ai pas souvenir de l'avoir vu avec accent.

_________________
Mama's Rock

Clarianz
Bon génie


Revenir en haut Aller en bas

Re: tchekhov ou tchékhov ?

Message par iconophile le Dim 14 Mar 2010 - 21:50

Il y a des règles, l'un d'elles est de ne pas mettre d'accents sur les noms étrangers.
Je tiens ces informations d'une agrégée de russe.

iconophile
Niveau 9


Revenir en haut Aller en bas

Re: tchekhov ou tchékhov ?

Message par Clarianz le Dim 14 Mar 2010 - 21:51

De bonne main donc Wink

_________________
Mama's Rock

Clarianz
Bon génie


Revenir en haut Aller en bas

Re: tchekhov ou tchékhov ?

Message par Chocolat le Dim 14 Mar 2010 - 21:53

Tchekhov ou Cehov à ma connaissance.

Je ne suis pas une spécialiste de langue russe, juste une spécialiste d'emmerdeuse qui ne supporte pas que tous les noms étrangers soient francisés pour la simple et très mauvaise raison que nous sommes incapables de prononcer un truc étranger correctement.

_________________

La réforme du collège décryptée sur un site indépendant et apolitique :
http://www.reformeducollege.fr/

Chocolat
Guide spirituel


Revenir en haut Aller en bas

Re: tchekhov ou tchékhov ?

Message par Saraswati le Dim 14 Mar 2010 - 23:34

@Chocolat a écrit: qui ne supporte pas que tous les noms étrangers soient francisés pour la simple et très mauvaise raison que nous sommes incapables de prononcer un truc étranger correctement.
ça me rappelle Nelson Monfort pendant les JO d'hiver : "Et voici un Coréen au nom imprononçable..." et dont bien sûr on n'a jamais su le nom, pas plus que certains Tchèques ou Slovènes... quelle honte quand même ! Evil or Very Mad

Saraswati
Neoprof expérimenté


Revenir en haut Aller en bas

Re: tchekhov ou tchékhov ?

Message par Chocolat le Dim 14 Mar 2010 - 23:55

@Saraswati a écrit:
ça me rappelle Nelson Monfort pendant les JO d'hiver : "Et voici un Coréen au nom imprononçable..." et dont bien sûr on n'a jamais su le nom, pas plus que certains Tchèques ou Slovènes... quelle honte quand même ! Evil or Very Mad

Ben oui!
Et on est bien les seuls, hein...

_________________

La réforme du collège décryptée sur un site indépendant et apolitique :
http://www.reformeducollege.fr/

Chocolat
Guide spirituel


Revenir en haut Aller en bas

Re: tchekhov ou tchékhov ?

Message par John le Dim 14 Mar 2010 - 23:58

@Saraswati a écrit:
@Chocolat a écrit: qui ne supporte pas que tous les noms étrangers soient francisés pour la simple et très mauvaise raison que nous sommes incapables de prononcer un truc étranger correctement.
ça me rappelle Nelson Monfort pendant les JO d'hiver : "Et voici un Coréen au nom imprononçable..." et dont bien sûr on n'a jamais su le nom, pas plus que certains Tchèques ou Slovènes... quelle honte quand même ! Evil or Very Mad

Moi j'ai mis du temps à comprendre que Sveg, dans la bouche de Laurent Ruquier, c'est Stefan Zweig.

_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !


"Celui qui ne participe pas à la lutte participe à la défaite" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
"Les médias participent à la falsification permanente de l'information" (Umberto Eco)

John
Médiateur


Revenir en haut Aller en bas

Re: tchekhov ou tchékhov ?

Message par Chocolat le Lun 15 Mar 2010 - 0:21

@John a écrit:

Moi j'ai mis du temps à comprendre que Sveg, dans la bouche de Laurent Ruquier, c'est Stefan Zweig.

Bon, lui, même en français, on ne comprend pas ce qu'il dit!

_________________

La réforme du collège décryptée sur un site indépendant et apolitique :
http://www.reformeducollege.fr/

Chocolat
Guide spirituel


Revenir en haut Aller en bas

Re: tchekhov ou tchékhov ?

Message par Clarianz le Lun 15 Mar 2010 - 14:49

ben le principe est d'utiliser notre système alphabétique pour transcrire un autre système: si vous ne voulez pas franciser, vous faites quoi??
Vous maîtrisez toutes les écritures ?

_________________
Mama's Rock

Clarianz
Bon génie


Revenir en haut Aller en bas

Re: tchekhov ou tchékhov ?

Message par Hervé Hervé le Lun 15 Mar 2010 - 18:44

@Clarianz a écrit:ben le principe est d'utiliser notre système alphabétique pour transcrire un autre système: si vous ne voulez pas franciser, vous faites quoi??
Vous maîtrisez toutes les écritures ?

Анто́н Па́влович Че́хов


Hervé Hervé
Fidèle du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: tchekhov ou tchékhov ?

Message par Chocolat le Lun 15 Mar 2010 - 18:58

@Clarianz a écrit:ben le principe est d'utiliser notre système alphabétique pour transcrire un autre système: si vous ne voulez pas franciser, vous faites quoi??
Vous maîtrisez toutes les écritures ?

Le principe est d'utiliser l'API.
Pas besoin de maîtriser toutes les écritures, donc

Lorsqu'on traduit des titres, passe encore. Mais lorsqu'on se met à déformer des noms et des prénoms, je trouve cela gênant, car bien souvent, cela n'a plus rien à voir avec le nom d'origine. Et dès qu'on est en déplacement pro ou autre à l'étranger, c'est risible, parce que personne ne comprend...


Dernière édition par Chocolat le Lun 15 Mar 2010 - 19:24, édité 1 fois

_________________

La réforme du collège décryptée sur un site indépendant et apolitique :
http://www.reformeducollege.fr/

Chocolat
Guide spirituel


Revenir en haut Aller en bas

Re: tchekhov ou tchékhov ?

Message par Vinca le Lun 15 Mar 2010 - 19:23

Merci de vos réponses !

Vinca
Niveau 6


Revenir en haut Aller en bas

Re: tchekhov ou tchékhov ?

Message par Gurov le Lun 22 Mar 2010 - 12:30

@Vinca a écrit:Tout est dans le titre ! Trouvant les deux orthographes possibles, je me tourne vers vous. Peut-être des spécialistes de la langue russe pourront me renseigner sur la traduction/la "francisation" du nom ?
Merci et bonne soirée.

Tchekhov lui-meme ecrivait son nom de famille en francais comme ca: Tchekhoff (lettres a Avilova, 6.10.1897, a Sobolevski, 27.10.1897, a Shavrova, 29.10.1897, a Batushkov 15.12.1997
ou bien Tchekhov (lettre a sa soeur, 20.9.1897 et aux autres).
Veuillez excuser l'absence des signes diacritiques dans mon ordinateur! (Mais Tchekhov ecrivait son nom de famille sans eux).

Gurov
Je viens de m'inscrire !


Revenir en haut Aller en bas

Re: tchekhov ou tchékhov ?

Message par Clarianz le Lun 22 Mar 2010 - 12:53

merci!

_________________
Mama's Rock

Clarianz
Bon génie


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum