6ème 16 Métamorphoses d'Ovide de Rachmuld

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

6ème 16 Métamorphoses d'Ovide de Rachmuld

Message par val09 le Mer 11 Aoû - 21:04

Qui a travaillé en OI sur ce livre ?

Quelles métamorphoses choisissez-vous d'étudier ?

_________________
Plus vraiment "néo" Wink : prof de LM depuis 2001

val09
Érudit


Revenir en haut Aller en bas

Re: 6ème 16 Métamorphoses d'Ovide de Rachmuld

Message par miss terious le Mer 11 Aoû - 21:21

Je n'ai pas de 6èmes alors je ne peux guère te donner d'avis. Néanmoins, j'en avais apprécié la lecture. Il existe aussi un doc. accompagnant l'ouvrage pour préparer une séquence. Tu dois pouvoir la trouver sur le site de l'éditeur.

_________________
"Ni ange, ni démon, juste sans nom." (Barbey d'AUREVILLY, in. Une histoire sans nom)
"Bien des choses ne sont impossibles que parce qu'on s'est accoutumé à les regarder comme telles." DUCLOS

miss terious
Modérateur


Revenir en haut Aller en bas

Re: 6ème 16 Métamorphoses d'Ovide de Rachmuld

Message par Audrey le Mer 11 Aoû - 21:27

Je l'ai souvent dit ici, mais je déteste cette édition.....

Oui, je sais, je radote...lol

Je trouve l'écriture indigente...désolée.

Oui, vous pouvez me huer, me jeter des tomates, et me traiter de vieille chieuse...lol

_________________
B.V., aka Beuglato Vociferature,
Irae Laudatrix pour les cérémonies en son honneur,
Divinité Tarpéienne dont le culte subsiste en Bresse.
Elle protège les orateurs et les sophistes pro-Bayrou.
On peut invoquer sa fureur en lui sacrifiant des laitues vierges.
Identifiée à Boudicca, elle est représentée sur un char Clio orné de noeuds rouges en tulle.

Signez la pétition pour sauver les langues anciennes! Clic!

Audrey
Oracle


Revenir en haut Aller en bas

Re: 6ème 16 Métamorphoses d'Ovide de Rachmuld

Message par cathemis le Jeu 12 Aoû - 3:19

J"ai choisi les 25 Métamor. livre de poche.

cathemis
Habitué du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: 6ème 16 Métamorphoses d'Ovide de Rachmuld

Message par pallas le Jeu 12 Aoû - 8:48

Je viens de finir de le lire, et bon je suis entièrement d'accord avec Audrey, je n'ai pas aimé non plus, la traduction est pourrie. (pardon pour la traductrice, je n'aurais pas forcément fait mieux, disons le, mais bon quand même). Moi aussi je suis une vieille chieuse LC !!!

Le seul intérêt c'est de faire connaître les histoires, mais si on veut rendre hommage au style d'Ovide, ben là on est mal, mais après c'est peut être plus accessible pour des 6e si tu veux leur faire lire seuls...
Le problème c'est que la seule édition que nous avons en série c'est celle-ci; alors je crois que je vais photocopier hein ? Justement vous utilisez quelle traduction ? celle du livre de poche revient souvent, il y en a d'autres intéressantes ?

pallas
Niveau 9


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum