Phrase française ou pas ???

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Phrase française ou pas ???

Message par Léouchka le Jeu 16 Sep 2010 - 21:14

J'ai une fièvre pas possible et je bloque devant cette phrase sans pouvoir savoir si elle est française ou non. GRRRR !!!
Alors j'aimerais un point de vue, s'il vous plaît :
"Trouver quelles erreurs ont faites les élèves".
Sur le plan grammatical, il y a accord du participe employé avec avoir avec COD avant, mais cela me choque à fond, ce "faites" ! C'est peut-être juste l'ordre des mots qui est faux. On peut mettre le sujet à la fin dans un tel cas ?

Merci d'avance de vos lumières !!!
Léouchka

Léouchka
Niveau 2


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par julie3 le Jeu 16 Sep 2010 - 21:54

Peut-être mettre à la voix passive : "quelles erreurs ont été faites par les élèves"... cela règle au moins ton problème

julie3
Niveau 9


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par Audrey le Jeu 16 Sep 2010 - 22:12

beh il suffit de dire "trouver quelles erreurs les élèves ont faites..." c'est simplement une interrogative indirecte....
Imagine la phrase "Je me demande quel jour tu viendras." C'est pareil.

_________________
B.V., aka Beuglato Vociferature,
Irae Laudatrix pour les cérémonies en son honneur,
Divinité Tarpéienne dont le culte subsiste en Bresse.
Elle protège les orateurs et les sophistes pro-Bayrou.
On peut invoquer sa fureur en lui sacrifiant des laitues vierges.
Identifiée à Boudicca, elle est représentée sur un char Clio orné de noeuds rouges en tulle.

Signez la pétition pour sauver les langues anciennes! Clic!

Audrey
Oracle


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par Léouchka le Jeu 16 Sep 2010 - 22:19

Ok, c'est juste un problème d'ordre.
C'est une amie allemande qui me pose souvent des questions pour savoir si une phrase est française ou non. Souvent, je ne sais pas expliquer pourquoi ce n'est pas français, c'est juste un ressenti !
Donc ce n'est clairement pas français, la phrase que j'ai marquée ?

Léouchka
Niveau 2


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par Léouchka le Jeu 16 Sep 2010 - 22:21

Mais pourquoi ?
Dans une interrogative indirecte (là, malgré la fièvre, j'ai quand même reconnu), le verbe ne peut pas être à la fin, c'est ça ?

Léouchka
Niveau 2


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par julie3 le Ven 17 Sep 2010 - 18:50

Si, il peut être à la fin : voir la formulation d'Audrey et l'exemple qu'elle propose.
Ce qui te gênait (je pense) dans ta formulation, c'était l'inversion du sujet qui compliquait un peu la phrase, cependant correcte.
Deux solutions donc : tu passes à la voix passive et l'accord de "faites" se fait avec le sujet ou bien tu gardes la voix active en remettant le sujet devant le verbe.

julie3
Niveau 9


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par Iphigénie le Ven 17 Sep 2010 - 18:53

en clair,on n'inverse pas le sujet dans les interrogatives indirectes!c'est la seule règle Very Happy

Iphigénie
Esprit sacré


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par julie3 le Ven 17 Sep 2010 - 19:23


oui... je retire le "cependant correcte" Embarassed

julie3
Niveau 9


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par retraitée le Sam 18 Sep 2010 - 16:28

Ta phrase est correcte. Tu peux inverser le sujet ici, car la subordonnée indirecte commence par le COD, donc la place est libre derrière le verbe pour le sujet inversé. Si tu préfères, écris "Trouver quelles sont les erreurs que les élèves ont faites"

retraitée
Vénérable


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par frankenstein le Sam 18 Sep 2010 - 16:40

Oplus simple: "Trouver les erreurs que les élèves ont faites" ou "Trouver les erreurs"... Smile

_________________
Mettez des pouces verts sur : http://www.youtube.com/user/Choristenimes/videos

Si les élections pouvaient changer la société, elles seraient interdites.

frankenstein
Vénérable


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par Audrey le Sam 18 Sep 2010 - 16:42

@frankenstein a écrit:Oplus simple: "Trouver les erreurs que les élèves ont faites" ou "Trouver les erreurs"... Smile

Mais tu modifies légèrement le sens, du coup... entre trouver les erreurs, qui consiste simplement à savoir s'ils en on fait, et trouver quelles erreurs, la nature des erreurs donc, ce n'est pas pareil! lol

_________________
B.V., aka Beuglato Vociferature,
Irae Laudatrix pour les cérémonies en son honneur,
Divinité Tarpéienne dont le culte subsiste en Bresse.
Elle protège les orateurs et les sophistes pro-Bayrou.
On peut invoquer sa fureur en lui sacrifiant des laitues vierges.
Identifiée à Boudicca, elle est représentée sur un char Clio orné de noeuds rouges en tulle.

Signez la pétition pour sauver les langues anciennes! Clic!

Audrey
Oracle


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par Iphigénie le Sam 18 Sep 2010 - 17:18

@retraitée a écrit:Ta phrase est correcte. Tu peux inverser le sujet ici, car la subordonnée indirecte commence par le COD, donc la place est libre derrière le verbe pour le sujet inversé. Si tu préfères, écris "Trouver quelles sont les erreurs que les élèves ont faites"
"je te demande quelle heure as-tu" vous paraît donc une phrase correcte?

Pour moi (mais mes connaissances grammaticales doivent peut-être être réactualisées),on n'inverse jamais le sujet dans les interrogatives indirectes. scratch

Iphigénie
Esprit sacré


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par thrasybule le Sam 18 Sep 2010 - 17:21

@iphigénie a écrit:en clair,on n'inverse pas le sujet dans les interrogatives indirectes!c'est la seule règle Very Happy
Je bataille comme Don Quichotte contre des moulins à vent dans les copies des élèves contre ça: " nous verrons comment l'auteur a-t-il voulu...": je vais fabriquer un tampon, ça sera plus rapide: pas d'inversion Sujet-verbe dans l'interro directe..Qu'on le sache, nom d'un petit Jésus!

thrasybule
Oracle


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par Iphigénie le Sam 18 Sep 2010 - 17:24

ah bon,je vois que Thrasybule a la même grammaire que moi !

Sinon il nous reste "Belle Marquise,vos beaux yeux d'amour mourir me font": "quelles erreurs!Trouvez les élèves!on fête?" Very Happy

Iphigénie
Esprit sacré


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par thrasybule le Sam 18 Sep 2010 - 17:26

@iphigénie a écrit:ah bon,je vois que Thrasybule a la même grammaire que moi !

Sinon il nous reste "Belle Marquise,vos beaux yeux d'amour mourir me font": "quelles erreurs!Trouvez les élèves!on fête?" Very Happy
De mort rire!!

thrasybule
Oracle


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par retraitée le Sam 18 Sep 2010 - 19:58

@iphigénie a écrit:
@retraitée a écrit:Ta phrase est correcte. Tu peux inverser le sujet ici, car la subordonnée indirecte commence par le COD, donc la place est libre derrière le verbe pour le sujet inversé. Si tu préfères, écris "Trouver quelles sont les erreurs que les élèves ont faites"
"je te demande quelle heure as-tu" vous paraît donc une phrase correcte?

Pour moi (mais mes connaissances grammaticales doivent peut-être être réactualisées),on n'inverse jamais le sujet dans les interrogatives indirectes. scratch


retraitée
Vénérable


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par totoro le Sam 18 Sep 2010 - 20:08

@thrasybule a écrit:
@iphigénie a écrit:en clair,on n'inverse pas le sujet dans les interrogatives indirectes!c'est la seule règle Very Happy
Je bataille comme Don Quichotte contre des moulins à vent dans les copies des élèves contre ça: " nous verrons comment l'auteur a-t-il voulu...": je vais fabriquer un tampon, ça sera plus rapide: pas d'inversion Sujet-verbe dans l'interro directe..Qu'on le sache, nom d'un petit Jésus!
Mais dans ton exemple, ce qui pose problème c'est le fait que le sujet soit répété, alors que dans les exemples précédents, il n'y qu'un seul sujet.

_________________

La réforme du collège en clair :
http://www.reformeducollege.fr/

totoro
Guide spirituel


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par thrasybule le Sam 18 Sep 2010 - 20:09

@totoro a écrit:
@thrasybule a écrit:
@iphigénie a écrit:en clair,on n'inverse pas le sujet dans les interrogatives indirectes!c'est la seule règle Very Happy
Je bataille comme Don Quichotte contre des moulins à vent dans les copies des élèves contre ça: " nous verrons comment l'auteur a-t-il voulu...": je vais fabriquer un tampon, ça sera plus rapide: pas d'inversion Sujet-verbe dans l'interro directe..Qu'on le sache, nom d'un petit Jésus!
Mais dans ton exemple, ce qui pose problème c'est le fait que le sujet soit répété, alors que dans les exemples précédents, il n'y qu'un seul sujet.
Certes mais j'aurais tout aussi bien prendre l'exemple suivant: " nous verrons comment a-t-il voulu..." et là ça reste tout aussi incorrect

thrasybule
Oracle


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par Iphigénie le Sam 18 Sep 2010 - 21:07

Bon,j'ai vérifié chez Papa Grévisse:(c'est fou comme vous me faites douter,les Néo!)
l'inversion n'est possible dans l'interrogation indirecte que dans les cas suivants:
-je demande quelles sont les fautes.(avec quel attribut,bien sûr)
ou -je demande quand (où) les élèves se trompent d'ordinaire// quand (où) d'ordinaire se trompent les élèves.(interrogations partielles)-encore que la première tournure sonne mieux à l'oreille à mon sens.
ou:je me demande à quoi pensent les élèves .(toujours interro partielle)
Par contre,jamais d'inversion dans:
je demande quelles fautes les élèves ont faites (interrogation globale).
ni avec un pronom personnel :jamais d'inversion

Iphigénie
Esprit sacré


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par Iphigénie le Sam 18 Sep 2010 - 21:08

et pendant ce temps ,V.M.danse sur une péniche.....(autre fil)

Iphigénie
Esprit sacré


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par retraitée le Dim 19 Sep 2010 - 15:11

@retraitée a écrit:
@iphigénie a écrit:
@retraitée a écrit:Ta phrase est correcte. Tu peux inverser le sujet ici, car la subordonnée indirecte commence par le COD, donc la place est libre derrière le verbe pour le sujet inversé. Si tu préfères, écris "Trouver quelles sont les erreurs que les élèves ont faites"
"je te demande quelle heure as-tu" vous paraît donc une phrase correcte?

Pour moi (mais mes connaissances grammaticales doivent peut-être être réactualisées),on n'inverse jamais le sujet dans les interrogatives indirectes. scratch


C'est beaucoup plus compliqué que cela!
Dans l'interrogation directe, on inverse directement le sujet si c'est un pronom personnel, ou les pronoms on et ce.
Si le sujet est un nom ou un autre pronom que ceux que j'ai mentionnés, on utilise un pronom de rappel.
maintenant, dans la subordonnée interrogative indirecte (interrogation partielle ici), vc'est différent. En principe, toutes les marques de l'interrogation disparaissent (intonation, ponctuation , utilisation de est-ce que, inversion du pronom ou pronom de rappel.
Donc, la phrase que tu me proposes est effectivement incorrecte, car tu inverses le pronom tu.
Cependant, il peut toujours y avoir des inversions stylistiques (caténales) du Gn sujet, si le verbe est intransitif, attributif, ou si le mot interrogatif par lequel commence la subordonnée interrogative est COD, ce qui libère la place pour le GN direct sujet après le verbe.
Ainsi, on écrira :
"Je me demande ce que font ses parents.
Dis-moi où sont tes clés.
trouvez quelles sont les erreurs commises.

Si je remplace les sujets par des pronoms, je dois placer ceux-ci avant le verbe.
"ce qu'ils font"
"où elles sont"
quelles elles sont (peu usité).



retraitée
Vénérable


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par Iphigénie le Dim 19 Sep 2010 - 17:50

"si le mot interrogatif par lequel commence la subordonnée interrogative est COD,"

dans la phrase qui nous préoccupait le mot interrogatif n'est justement pas COD :quelles erreurs les élèves ont commises.

Dans tous les cas,il me semble plus simple de dire à mes élèves qu'il ne faut pas inverser le sujet dans l'interrogation indirecte.
Les quelques cas d'exceptions fréquentes tombent sous le sens:il lui a demandé qui était son professeur,que faisait sa mère,où était sa classe.

Iphigénie
Esprit sacré


Revenir en haut Aller en bas

Re: Phrase française ou pas ???

Message par retraitée le Lun 20 Sep 2010 - 13:06

@iphigénie a écrit:"si le mot interrogatif par lequel commence la subordonnée interrogative est COD,"

dans la phrase qui nous préoccupait le mot interrogatif n'est justement pas COD :quelles erreurs les élèves ont commises.

Dans tous les cas,il me semble plus simple de dire à mes élèves qu'il ne faut pas inverser le sujet dans l'interrogation indirecte.
Les quelques cas d'exceptions fréquentes tombent sous le sens:il lui a demandé qui était son professeur,que faisait sa mère,où était sa classe.

Le COD est "quelles erreurs", GN commençant par l'adjectif interrogatif quelles.

Ceci dit, je vous concède volontiers que cela sonne mieux avec le sujet antéposé.

retraitée
Vénérable


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum