HELP AUX PROFS DE LANGUE :correction de la traduction d'un type bac

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

HELP AUX PROFS DE LANGUE :correction de la traduction d'un type bac

Message par caperucita le Jeu 13 Jan 2011 - 15:24

Je corrige mes premiers types bac, et je ne sais pas si je dois retirer des points pour les fautes d'orthographe/ grammaire en français dans la traduction. vous faîtes comment vous ?

_________________
Premier néo-commandement : Je ne mettrai point de S au futur !!!
Par contre,si j'avais un marteau, je cognerais le jour, je cognerais la nuit, j'y mettrais tout mon coeur ! Razz Razz

caperucita
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Re: HELP AUX PROFS DE LANGUE :correction de la traduction d'un type bac

Message par caperucita le Jeu 13 Jan 2011 - 15:33

personne ??

_________________
Premier néo-commandement : Je ne mettrai point de S au futur !!!
Par contre,si j'avais un marteau, je cognerais le jour, je cognerais la nuit, j'y mettrais tout mon coeur ! Razz Razz

caperucita
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Re: HELP AUX PROFS DE LANGUE :correction de la traduction d'un type bac

Message par nhebbek le Jeu 13 Jan 2011 - 16:16

Tu es seule dans ton lycée? pas de collègues pour te donner le barême?
En toute logique, il doit bien falloir retirer quelques points. Ce n'est pas seulement montrer que l'on a compris le texte, mais savoir le rendre parfaitement dans sa langue quand on parle de "traduction".

nhebbek
Habitué du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: HELP AUX PROFS DE LANGUE :correction de la traduction d'un type bac

Message par caperucita le Jeu 13 Jan 2011 - 16:21

la collègue que je remplace est en congé mat', déjà que je la contacte pour connaître sa progression dans tous les niveaux (jamais été en lycée) elle vient d'accoucher et je ne veux pas abuser. Je n'arrive pas à joindre mon autre collègue, et j'aimerais leur rendre les copies demain ! si au lieu de dire "renouveler l'expérience" ils écrivent "répéter l'expérience", tu retires des points pour mal dit ?

_________________
Premier néo-commandement : Je ne mettrai point de S au futur !!!
Par contre,si j'avais un marteau, je cognerais le jour, je cognerais la nuit, j'y mettrais tout mon coeur ! Razz Razz

caperucita
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Re: HELP AUX PROFS DE LANGUE :correction de la traduction d'un type bac

Message par nhebbek le Jeu 13 Jan 2011 - 16:27

Euh, comme ça de but en blanc sans le (con)texte sous les yeux...
Pour moi cela n'a effectivement pas le même sens.
Renouveler: en faire une nouvelle, différente peut-être
Répeter: refaire la même
Si on est d'accord, alors oui, un ptit point (1/4?) pour mal dit
Mais tu parlais de fautes de grammaire et orthographe il me semble...

nhebbek
Habitué du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: HELP AUX PROFS DE LANGUE :correction de la traduction d'un type bac

Message par caperucita le Jeu 13 Jan 2011 - 16:44

c'est l'histoire d'un prisonnier qui décide de faire passer son petit garçon entre les barreaux, pour lui montrer sa cellule et le rassurer par rapport à ses conditions de détention. Il décide de réessayer quelques temps plus tard, et son fils a grandi, il ne peut plus le faire passer entre les barreaux comme la première fois. J'accepte "il décide de renouveler / retenter l'expérience", mais je trouve maladroit de dire "répéter" l'expérience. Est ce que je suis trop exigeante? Sinon pour la grammaire je parlais de confusions entre participe passé et infinitif par exemple.

_________________
Premier néo-commandement : Je ne mettrai point de S au futur !!!
Par contre,si j'avais un marteau, je cognerais le jour, je cognerais la nuit, j'y mettrais tout mon coeur ! Razz Razz

caperucita
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Re: HELP AUX PROFS DE LANGUE :correction de la traduction d'un type bac

Message par nhebbek le Jeu 13 Jan 2011 - 16:50

Ok. Là, je laisserai passer.
Par contre je serais exigeante sur les confusions dont tu parles. En lycée, il y a nécessité de maîtriser ces points là!

nhebbek
Habitué du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: HELP AUX PROFS DE LANGUE :correction de la traduction d'un type bac

Message par Pili le Jeu 13 Jan 2011 - 21:37

ben zut, je voudrais bien t'aider, mais ...je ne peux point !
je n'ai jamais corrigé de traduc type bac , désolée

Pili
Doyen


Revenir en haut Aller en bas

Re: HELP AUX PROFS DE LANGUE :correction de la traduction d'un type bac

Message par Dulcinea le Jeu 13 Jan 2011 - 22:24

Oui Caperucita, tu retires des points pour la gram et orth françaises. Evidemment. Aussi pour les accents. Pour une trad sur 2 pts, tu peux retirer 0,5 pour la gram+conjugaisons, 0,25 pour ortho et accents, 0,5 pour syntaxe défaillante. Tu peux aussi regrouper le type de fautes histoire de ne pas leur mettre une note négative. Tu verras, ils écrivent moins mal en espagnol qu'en français.

Dulcinea
Niveau 10


Revenir en haut Aller en bas

Re: HELP AUX PROFS DE LANGUE :correction de la traduction d'un type bac

Message par caperucita le Jeu 13 Jan 2011 - 23:06

merci ! j'ai déjà tout corrigé en fait, je veux leur rendre demain, ça faisait quasiment deux semaines que je les trainais ces copies !! Embarassed
j'ai découpé le passage à traduire en 6 unités de sens, sur chacune 0,50 point. Et à chaque mot oublié, mal traduit, ou confusion participe passé / infinitif par exemple j'ai retiré 0,25, sans jamais aller dans le négatif. Dans l'ensemble ça va les notes sont correctes.

_________________
Premier néo-commandement : Je ne mettrai point de S au futur !!!
Par contre,si j'avais un marteau, je cognerais le jour, je cognerais la nuit, j'y mettrais tout mon coeur ! Razz Razz

caperucita
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum