[6e] Quelle bonne édition de L'Odyssée ?

Page 2 sur 2 Précédent  1, 2

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Re: [6e] Quelle bonne édition de L'Odyssée ?

Message par Thalia de G le Lun 5 Sep 2011 - 17:54

Cripure a écrit:
@Thalia de G a écrit:
@lulucastagnette a écrit:J'ai fait acheter l'an dernier l'édition Classicocollège et j'ai trouvé la traduction très bien, les notes claires...
3,50 euros.
Tu peux aussi faire une recherche, car la question a souvent été posée, il me semble ! Wink
Conserve-t-elle les épithètes homériques ? J'y tiens beaucoup !
Ben... Une Odyssée sans les épithètes homériques... Je ne vois pas par quel tour de passe-passe on pourrait avoir le front d'appeler ça une Odyssée... Autant faire lire autre chose qu"'un texte dénaturé.

C'est qu'hélas des collections destinées aux collégiens ou des extraits de manuels les suppriment. Sinon, je n'aurais pas posé la question.

Thalia de G
Modérateur


Revenir en haut Aller en bas

Re: [6e] Quelle bonne édition de L'Odyssée ?

Message par cathemis le Lun 5 Sep 2011 - 18:14

carré classique nathan

cathemis
Habitué du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: [6e] Quelle bonne édition de L'Odyssée ?

Message par User5899 le Lun 5 Sep 2011 - 18:33

@Thalia de G a écrit:
Cripure a écrit:
@Thalia de G a écrit:
@lulucastagnette a écrit:J'ai fait acheter l'an dernier l'édition Classicocollège et j'ai trouvé la traduction très bien, les notes claires...
3,50 euros.
Tu peux aussi faire une recherche, car la question a souvent été posée, il me semble ! Wink
Conserve-t-elle les épithètes homériques ? J'y tiens beaucoup !
Ben... Une Odyssée sans les épithètes homériques... Je ne vois pas par quel tour de passe-passe on pourrait avoir le front d'appeler ça une Odyssée... Autant faire lire autre chose qu"'un texte dénaturé.

C'est qu'hélas des collections destinées aux collégiens ou des extraits de manuels les suppriment. Sinon, je n'aurais pas posé la question.
furieux furieux


Dernière édition par Cripure le Jeu 12 Nov 2015 - 20:01, édité 1 fois (Raison : smileys actualisés :))

User5899
Dieu de l'Olympe


Revenir en haut Aller en bas

Re: [6e] Quelle bonne édition de L'Odyssée ?

Message par whitechalk le Mer 7 Sep 2011 - 19:44

Dans mon établissement, nous avons une série Ecole des Lettres. Je l'ai utilisée plusieurs fois, et la plupart des élèves ont toujours eu beaucoup de mal avec la traduction ( et nous sommes plusieurs profs à ne pas trop l'aimer).
Nous avons acheté l'an dernier une série de classico collège, les choses se sont nettement mieux passées...

whitechalk
Niveau 3


Revenir en haut Aller en bas

Re: [6e] Quelle bonne édition de L'Odyssée ?

Message par Marie-Noire le Jeu 12 Nov 2015 - 19:57


Je vais faire lire L'Odyssée dans l'édition Classiques abrégés parce que c'est celle que nous avons en série dans mon collège. Le texte ne me satisfait pas trop, pour toutes les raisons qui ont été évoquées sur les divers fils consacrés au choix d'une édition de L'Odyssée.
Je me pose donc une question qui est peut-être bête : est-ce qu'il vous paraît possible de faire lire le livre dans une édition lambda et d'étudier en classe des extraits tirés d'une autre édition (non abrégée par exemple) ?
J'ai déjà fait ça en 4e une année sur Les Misérables : à la maison, ils lisaient l'édition Classiques abrégés (en série aussi) ; en classe, nous faisions les LA sur de vrais extraits non abrégés.
J'ai quand même un peu peur que ce soit déstabilisant pour les petits 6e... Bon, mais quand je lis la version Ecole des Loisirs, c'est juste pas possible de faire une vraie LA intéressante là-dessus, non ? Evil or Very Mad
D'avance merci à tous ceux qui auraient un avis à me donner. Wink

Marie-Noire
Niveau 7


Revenir en haut Aller en bas

Re: [6e] Quelle bonne édition de L'Odyssée ?

Message par User5899 le Jeu 12 Nov 2015 - 20:01

Pourquoi, au lieu d'une édition abrégée qui ne vous satisfait pas, ne distribuez-vous pas quelques extraits bien traduits (Jaccottet) en photocopies ? Je vois supra que certaines éditions scolaires ôtent les épithètes dites homériques Rolling Eyes A ce compte-là, autant ne pas faire lire ce texte, non ?
J'aimerais bien qu'on m'explique pourquoi quand j'avais douze ans personne ne m'a fait lire d'éditions raccourcies. J'étais un sale riche ? Un génie en devenir ? Ou juste un élève que ses profs respectaient un minimum ?

_________________
Zu End' ewiges Wissen !
Der Welt melden
Weise nichts mehr !

En cas de ban, ne pas utiliser les MP ! Passer par l'icône du mail  Razz

User5899
Dieu de l'Olympe


Revenir en haut Aller en bas

Re: [6e] Quelle bonne édition de L'Odyssée ?

Message par Oudemia le Jeu 12 Nov 2015 - 20:04

Le problème c'est que, quelle que soit la traduction, c'est forcément une édition avec des coupures. Donc oui, prendre un passage qui n'est pas dans leur édition,  bien sûr.
Je donne souvent l'invocation à la Muse avec des traductions différentes, dont celle de Jacottet, pour leur faire comprendre l'enjeu.
EDIT : Il y a suffisamment de choix dans les éditions pour en prendre une qui respecte les particularités d'Homère (après, c'est affaire de goût, pour les 6e je préfère lire meurtrier d'Argos qu'Argiphonte, comme dans Etonnants classiques).

Oudemia
Guide spirituel


Revenir en haut Aller en bas

Re: [6e] Quelle bonne édition de L'Odyssée ?

Message par Provence le Jeu 12 Nov 2015 - 20:11

Cripure a écrit:
J'aimerais bien qu'on m'explique pourquoi quand j'avais douze ans personne ne m'a fait lire d'éditions raccourcies. J'étais un sale riche ? Un génie en devenir ? Ou juste un élève que ses profs respectaient un minimum ?

Vous aviez correctement appris à lire. Vous aviez passé de longues heures à apprendre le français. Deux conditions qui ne sont plus remplies aujourd'hui.

Provence
Bon génie


Revenir en haut Aller en bas

Re: [6e] Quelle bonne édition de L'Odyssée ?

Message par Marie-Noire le Jeu 12 Nov 2015 - 20:20

Cripure a écrit:Pourquoi, au lieu d'une édition abrégée qui ne vous satisfait pas, ne distribuez-vous pas quelques extraits bien traduits (Jaccottet) en photocopies ?
Oui, c'est ce que j'envisage de faire... Razz Contente que cela vous paraisse évident. Mais je ne veux pas qu'ils ne lisent que quelques épisodes. Je veux qu'ils aient une idée de l'ensemble (d'où l'édition abrégée). Certains de mes 6e ont lu de la littérature jeunesse sur la guerre de Troie et Ulysse en CM2 : pour eux, c'est "la vraie histoire", par opposition à ce que j'ai pu déjà leur dire sur ce qui se passe dans L'Iliade. Je veux qu'à la fin de notre travail ils se disent que "la vraie histoire", c'est L'Odyssée (malgré l'imperfection de l'édition qu'ils auront lue).
Justement Oudemia, j'ai donné l'invocation à la muse parce L'Odyssée sans l'invocation à la muse, comment dire... ? No heu

Marie-Noire
Niveau 7


Revenir en haut Aller en bas

Re: [6e] Quelle bonne édition de L'Odyssée ?

Message par Marie-Noire le Jeu 12 Nov 2015 - 20:23

@Provence a écrit:
Cripure a écrit:
J'aimerais bien qu'on m'explique pourquoi quand j'avais douze ans personne ne m'a fait lire d'éditions raccourcies. J'étais un sale riche ? Un génie en devenir ? Ou juste un élève que ses profs respectaient un minimum ?

Vous aviez correctement appris à lire. Vous aviez passé de longues heures à apprendre le français. Deux conditions qui ne sont plus remplies aujourd'hui.
Tout à fait. Cette évolution est désolante, c'est sûr. Mais ce n'est pas complètement nouveau. Je me rappelle avoir lu Les trois mousquetaires et Sans famille en abrégé quand j'étais enfant. C'était il y a vingt cinq ans.

Marie-Noire
Niveau 7


Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 2 Précédent  1, 2

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum