Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
LM
LM
Vénérable

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Quelle édition pour relire Homère?

par LM Lun 16 Avr 2012 - 21:36
Je voudrais relire de A à Z l'Iliade et l'Odyssée, de façon complète.
Quelle édition me conseillez-vous? Quelle édition pour relire Homère?  2252222100
Derborence
Derborence
Modérateur

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par Derborence Lun 16 Avr 2012 - 21:38
GF.

_________________
"La volonté permet de grimper sur les cimes ; sans volonté on reste au pied de la montagne." Proverbe chinois

"Derborence, le mot chante triste et doux dans la tête pendant qu’on se penche sur le vide, où il n’y a plus rien, et on voit qu’il n’y a plus rien."
Charles-Ferdinand Ramuz, Derborence
Thalia de G
Thalia de G
Médiateur

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par Thalia de G Lun 16 Avr 2012 - 21:43
C'est celle que j'ai depuis près de quarante ans...
La traduction de Jaccottet de l'Odyssée, en poche est remarquable.

_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
LM
LM
Vénérable

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par LM Lun 16 Avr 2012 - 21:46
fleurs2
Super! Merci les filles!

Perdue en pleine camapgne je rêve de pouvoir feuilleter des livres pour choisir le bon!
Mona Lisa Klaxon
Mona Lisa Klaxon
Esprit éclairé

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par Mona Lisa Klaxon Lun 16 Avr 2012 - 21:48
Thalia de G a écrit:C'est celle que j'ai depuis près de quarante ans...
La traduction de Jaccottet de l'Odyssée, en poche est remarquable.
J'avais beaucoup aimé aussi!
Presse-purée
Presse-purée
Grand sage

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par Presse-purée Lun 16 Avr 2012 - 22:15
J'aime bien l'édition de Bardollet chez Bouquins, personnellement.

Quelle édition pour relire Homère?  51YVHCTQ0PL._SL500_AA300_

A trouver d'occasion cependant.

_________________
Homines, dum docent, discunt.Sénèque, Epistulae Morales ad Lucilium VII, 8

"La culture est aussi une question de fierté, de rapport de soi à soi, d’esthétique, si l’on veut, en un mot de constitution du sujet humain." (Paul Veyne, La société romaine)
"Soyez résolus de ne servir plus, et vous voilà libres". La Boétie
"Confondre la culture et son appropriation inégalitaire du fait des conditions sociales : quelle erreur !" H. Pena-Ruiz
"Il vaut mieux qu'un élève sache tenir un balai plutôt qu'il ait été initié à la philosophie: c'est ça le socle commun" un IPR
Audrey
Audrey
Oracle

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par Audrey Lun 16 Avr 2012 - 22:19
La Jaccottet pour l'Odyssée, celle de Philippe Brunet pour l'Iliade!


Dernière édition par Audrey le Lun 16 Avr 2012 - 23:08, édité 1 fois
Infiniment
Infiniment
Habitué du forum

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par Infiniment Lun 16 Avr 2012 - 22:28
J'aurais tendance à conseiller la traduction de Paul Mazon pour l'Iliade et celle de Victor Bérard pour l'Odyssée.

_________________
Ah ! la belle chose, que de savoir quelque chose !
Derborence
Derborence
Modérateur

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par Derborence Lun 16 Avr 2012 - 22:54
Audrey a écrit:La Jacottet pour l'Odyssée, celle de Philippe Brunet pour l'Iliade!
C'est une évidence ! Wink

_________________
"La volonté permet de grimper sur les cimes ; sans volonté on reste au pied de la montagne." Proverbe chinois

"Derborence, le mot chante triste et doux dans la tête pendant qu’on se penche sur le vide, où il n’y a plus rien, et on voit qu’il n’y a plus rien."
Charles-Ferdinand Ramuz, Derborence
Presse-purée
Presse-purée
Grand sage

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par Presse-purée Lun 16 Avr 2012 - 23:02
Derborence a écrit:
Audrey a écrit:La Jacottet pour l'Odyssée, celle de Philippe Brunet pour l'Iliade!
C'est une évidence ! Wink

Pff, c'est du régionalisme ça ^^ (rapport à ta région, Deborence ^^)

Plus sérieusement, ce sont de très bonnes traductions, qui sont plus du côté de la poésie. Bardollet, lui, traduit plus dans l'idée de faire sentir le rythme du vers et des structures typiques de l'épopée homérique.

En fait, cela dépend vraiment de ton optique de lecture: pour une lecture disons informative, prends la Bardollet (l'édition est vraiment très bien); pour une lecture plutôt littéraire, prends des traductions de poètes!

Sauf la Leconte de Lisle, que je trouve vraiment trop lourde...

_________________
Homines, dum docent, discunt.Sénèque, Epistulae Morales ad Lucilium VII, 8

"La culture est aussi une question de fierté, de rapport de soi à soi, d’esthétique, si l’on veut, en un mot de constitution du sujet humain." (Paul Veyne, La société romaine)
"Soyez résolus de ne servir plus, et vous voilà libres". La Boétie
"Confondre la culture et son appropriation inégalitaire du fait des conditions sociales : quelle erreur !" H. Pena-Ruiz
"Il vaut mieux qu'un élève sache tenir un balai plutôt qu'il ait été initié à la philosophie: c'est ça le socle commun" un IPR
Audrey
Audrey
Oracle

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par Audrey Lun 16 Avr 2012 - 23:04
Celle de Brunet travaille justement sur le rythme du vers! Brunet écrit dans une optique bien précise: celle de l'aède qui déclame!
Audrey
Audrey
Oracle

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par Audrey Lun 16 Avr 2012 - 23:05
Pour la Leconte de Lisle, je suis totalement d'accord... à tel point que je refuse de me servir de la série du collège qui est celle de l'école des Loisirs: le texte est vraiment trop moche...
avatar
User5899
Demi-dieu

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par User5899 Lun 16 Avr 2012 - 23:07
Infiniment a écrit:J'aurais tendance à conseiller la traduction de Paul Mazon pour l'Iliade et celle de Victor Bérard pour l'Odyssée.
Mais Bérard a tellement "trafiqué" le texte... Avec toutes ces prétendues interpolations, on ne s'en sort plus, et ses alexandrins blancs... Perso, je ne les supporte pas Smile Pour moi, c'est Jaccottet.
Infiniment
Infiniment
Habitué du forum

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par Infiniment Lun 16 Avr 2012 - 23:22
Cripure a écrit:Mais Bérard a tellement "trafiqué" le texte... Avec toutes ces prétendues interpolations, on ne s'en sort plus, et ses alexandrins blancs...

J'en conviens. Mais c'est la traduction de Bérard qui figurait dans la bibliothèque familiale... Elle m'a ébloui. Je ne suis donc, sans doute, pas assez objectif. Elle manque peut-être de rigueur et d'académisme, mais il me semble que le souffle est là. Vous ne me ferez pas changer d'avis. Smile
Spoiler:
Bis repetita placent (même s'ils n'y a qu'à moi que ces traductions semblent placere) : Mazon et Bérard.

_________________
Ah ! la belle chose, que de savoir quelque chose !
avatar
User5899
Demi-dieu

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par User5899 Mar 17 Avr 2012 - 0:32
Infiniment a écrit:
Cripure a écrit:Mais Bérard a tellement "trafiqué" le texte... Avec toutes ces prétendues interpolations, on ne s'en sort plus, et ses alexandrins blancs...

J'en conviens. Mais c'est la traduction de Bérard qui figurait dans la bibliothèque familiale... Elle m'a ébloui. Je ne suis donc, sans doute, pas assez objectif. Elle manque peut-être de rigueur et d'académisme, mais il me semble que le souffle est là. Vous ne me ferez pas changer d'avis. Smile
Spoiler:
Bis repetita placent (même s'ils n'y a qu'à moi que ces traductions semblent placere) : Mazon et Bérard.
Pas de souci Smile
LM
LM
Vénérable

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par LM Mar 17 Avr 2012 - 6:34
Merci à vous de m'éclairer! veneration

J'édite: je ne parviens pas à trouver ces deux traductions sur mon site préféré (Amazon), j'ai un souci? cafe


Dernière édition par LM le Mar 17 Avr 2012 - 6:38, édité 1 fois (Raison : Mal réveillée?)
Derborence
Derborence
Modérateur

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par Derborence Mar 17 Avr 2012 - 6:41
Audrey a écrit:Celle de Brunet travaille justement sur le rythme du vers! Brunet écrit dans une optique bien précise: celle de l'aède qui déclame!
+1

_________________
"La volonté permet de grimper sur les cimes ; sans volonté on reste au pied de la montagne." Proverbe chinois

"Derborence, le mot chante triste et doux dans la tête pendant qu’on se penche sur le vide, où il n’y a plus rien, et on voit qu’il n’y a plus rien."
Charles-Ferdinand Ramuz, Derborence
LM
LM
Vénérable

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par LM Mar 17 Avr 2012 - 6:46
Voilà ce que je trouve sur Amazon:
Pour l'Odyssée avec Jaccottet
Quelle édition pour relire Homère?  51w60710
Et l'Iliade de Brunet
Quelle édition pour relire Homère?  310ouu10
JPhMM
JPhMM
Demi-dieu

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par JPhMM Mar 17 Avr 2012 - 11:21
J'ai relu Homère il y a un an et demi, dans la collection La Pléiade, un pur plaisir.
Iliade : traduction, introduction et notes par Robert Flacelière.
Odyssée : traduction par Victor Bérard, introduction et notes par Jean Bérard.

_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke

Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
Thalia de G
Thalia de G
Médiateur

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par Thalia de G Mar 17 Avr 2012 - 11:24
Un "comparatif" ici
http://www.normalesup.org/~pcuvelier/wwwgrece/bibliogreceancienne.html

_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
JPhMM
JPhMM
Demi-dieu

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par JPhMM Mar 17 Avr 2012 - 11:30
Cripure a écrit:Mais Bérard a tellement "trafiqué" le texte... Avec toutes ces prétendues interpolations, on ne s'en sort plus, et ses alexandrins blancs... Perso, je ne les supporte pas Smile Pour moi, c'est Jaccottet.
J'ai adoré le rythme (ré-?)introduit par ces alexandrins blancs.

Oui, je sais, je suis irrécupérable. Razz

_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke

Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
avatar
User5899
Demi-dieu

Quelle édition pour relire Homère?  Empty Re: Quelle édition pour relire Homère?

par User5899 Mar 17 Avr 2012 - 22:51
JPhMM a écrit:
Cripure a écrit:Mais Bérard a tellement "trafiqué" le texte... Avec toutes ces prétendues interpolations, on ne s'en sort plus, et ses alexandrins blancs... Perso, je ne les supporte pas Smile Pour moi, c'est Jaccottet.
J'ai adoré le rythme (ré-?)introduit par ces alexandrins blancs.

Oui, je sais, je suis irrécupérable. Razz
Non, c'est affaire de goût. Pour moi, le plus embêtant, c'est le déplacement de passages entiers considérés comme interpolés. Mais bon, c'est un classique et je l'ai aussi Wink
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum