Doute complément circ.

Page 2 sur 2 Précédent  1, 2

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Re: Doute complément circ.

Message par V.Marchais le Ven 8 Juin 2012 - 19:12

Non. Il est très fréquent qu'un CC de moyen puisse occuper la place de l'agent lors de la transformation passive.
La salle était tapissée de dessins multicolores.
Des dessins multicolores tapissaient la salle.
Les vieilles dames facétieuses avaient tapissé la salle de dessins multicolores.

V.Marchais
Bon génie


Revenir en haut Aller en bas

Re: Doute complément circ.

Message par User5899 le Sam 9 Juin 2012 - 1:02

@lapetitemu a écrit:Eh bien, je me creuse la tête, mais je ne vois pas l'incorrection dans la première.
Moi non plus. Les deux phrases me semblent tout à fait correctes, mais différentes.

_________________
Zu End' ewiges Wissen !
Der Welt melden
Weise nichts mehr !

En cas de ban, ne pas utiliser les MP ! Passer par l'icône du mail  Razz

User5899
Dieu de l'Olympe


Revenir en haut Aller en bas

Re: Doute complément circ.

Message par yphrog le Sam 9 Juin 2012 - 11:21

@lapetitemu a écrit:
@Celeborn a écrit:
@Oudemia a écrit:1. Le verbe est au passif, donc je vois ici un c d'agent plutôt qu'un cc de moyen (en latin on ne se poserait pas la question!)

Impossible de dire que "la rapidité des secours a sauvé le blessé" selon moi

Pourquoi ? Je ne sais pas si c'est correct, c'est peut-être un raccourci peu acceptable, mais il me semble quand même avoir déjà entendu ce genre de phrases, non ?


Je ne vois pas le problème non plus:

dans 1) leur rapidité a sauvé le blessé il n'y a pas la même cause finale que dans, 2) grace à leur rapidité, on a sauvé le blessé. Fusion conceptuelle de "cause (finale)" et "agent" par ces voies mystérieuses de la détermination.

Je me demande si l'ajout de "pouvoir" change les jugements d'acceptabilité? "leur rapidité a pu sauver le blessé" mais là il s'agit du problème que la rapidité ne peut pas être la cause effective d'une guérison (plutôt une condition nécessaire mais insuffisante). C'est pour ça que certain(e)s ont dit CC de moyen, non?


Dernière édition par xphrog le Sam 9 Juin 2012 - 11:41, édité 3 fois

_________________
ok


yphrog
Grand sage


Revenir en haut Aller en bas

Re: Doute complément circ.

Message par Iphigénie le Sam 9 Juin 2012 - 11:33

Vous vous cassez vraiment la tête: il faut admettre qu'entre le complément circonstanciel et le complément d'agent les frontières ne sont pas étanches (merci le latin): d'ailleurs on peut en français coordonner un complément d'agent et un complément circonstanciel:
Il a été sauvé de la noyade par son père et grâce à son gilet de sauvetage.
Et si j'inverse l'ordre on dira plutôt:
il a été sauvé de la noyade grâce à son gilet de sauvetage, et grâce à son père.

La langue a de ces nuances infimes...

Iphigénie
Esprit sacré


Revenir en haut Aller en bas

Re: Doute complément circ.

Message par yphrog le Sam 9 Juin 2012 - 11:48

casse-têtes are fun. Smile

grâce à me fait penser à glory be to veneration

_________________
ok


yphrog
Grand sage


Revenir en haut Aller en bas

Re: Doute complément circ.

Message par Maieu le Sam 9 Juin 2012 - 15:26

@Oudemia a écrit:1. Le verbe est au passif, donc je vois ici un c d'agent plutôt qu'un cc de moyen (en latin on ne se poserait pas la question!)

2. Je comprends de la façon qu'il vous semblera bonne donc cc manière;

Le problème que pose le « donc » est l’automatisme qu’il semble induire. Si le passif suppose un agent, cet agent peut être sous-entendu. « Il a été admis grâce à sa bonne note en maths. » L’agent (le jury) est n’est pas exprimé et le complément exprimé indique un rapport de cause. Dans l’exemple cité dans le fil, c’est le personnel soignant qui est l’agent sous-entendu, les « secours » (rapport de cause) désignant l’ensemble des moyens mis en œuvre.


Maieu
Habitué du forum


Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 2 Précédent  1, 2

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum