...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Page 1 sur 2 1, 2  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Amaliah le Sam 7 Sep 2013 - 17:07

Une question bête mais qui me taraude : fait-on l'élision devant Harry Potter ou pas?
Spontanément je la ferais mais je suis en train de lire une étude sur le bouquin qui ne la fait pas.
Merci à qui saura me répondre.


Dernière édition par Amaliah le Sam 7 Sep 2013 - 17:16, édité 1 fois

Amaliah
Guide spirituel


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Triskel le Sam 7 Sep 2013 - 17:09

Personnellement je ne la fais pas, car c'est un mot anglais, mais j'ignore la règle en vigueur.
Par curiosité, quelle étude lis-tu ? Ca m'intéresse !

_________________
L'espoir des cantharides
Est un bien bel espoir.

Triskel
Niveau 7


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Sei le Sam 7 Sep 2013 - 17:10

Pas d'élision, comme haricot ! Smile Comme en anglais, le H se prononce, cela me ferait bizarre de la faire.

Sei
Vénérable


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Amaliah le Sam 7 Sep 2013 - 17:17

Ok merci pour vos réponses.
Question de celle qui a fait allemand LV1 et espagnol LV2 : en anglais le H se prononce toujours?

Je lis Harry Potter, les raisons d'un succès d'Isabelle Smadja. Je compte travailler sur Harry Potter (tome 1) avec mes 6e en projet décroché.

Amaliah
Guide spirituel


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Caspar Goodwood le Sam 7 Sep 2013 - 17:21

Oui le h se prononce toujours, mais il y a évidemment...des exceptions Very Happy : hour, honest, heir...(j'en oublie certaienemnt un ou deux). Moi je dirais "de Harry Potter" mais je ne sais pas s'il y a une règle précise concernant les noms propres étrangers.

Caspar Goodwood
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Triskel le Sam 7 Sep 2013 - 17:41

Merci pour la référence !

_________________
L'espoir des cantharides
Est un bien bel espoir.

Triskel
Niveau 7


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Kilmeny le Sam 7 Sep 2013 - 17:53

J'ai déjà vu d'Hamlet (plus que de Hamlet)... le problème est le même, à mon avis.

_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1

Kilmeny
Monarque


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Za-zou le Dim 8 Sep 2013 - 10:19

@Amaliah a écrit:

Je lis Harry Potter, les raisons d'un succès d'Isabelle Smadja. .


pas tout à fait en lien avec le fil, mais comment trouves-tu le livre que tu lis? je fais aussi étudier HP à mes 6ème mais un petit complément pour moi serait le bienvenu, histoire de pouvoir aller un peu plus loin dans la réflexion.

Za-zou
Niveau 5


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Provence le Dim 8 Sep 2013 - 10:31


Provence
Bon génie


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Mélu le Dim 8 Sep 2013 - 10:57

Le H se prononce, et on ne fait pas d'élision. Dans le roman en français, elle n'est jamais faite, et pour se moquer de l'accent français de Fleur, l'auteur lui fait dire "Arry".

_________________
"Pourquoi sommes-nous au monde, sinon pour amuser nos voisins et rire d'eux à notre tour ?"
[ Jane Austen ] - Extrait de Orgueil et préjugés

Mélu
Esprit sacré


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Caspar Goodwood le Dim 8 Sep 2013 - 11:25

Exact, ne pas prononcer le h est la marque d'un accent français ou il vous marque socialement (les accents régionaux et accents de classe sont encore très marqués en Angleterre et on est tout de suite repéré et mis dans la case adéquate dès qu'on ouvre la bouche), l'absence de h étant considérée comme un peu vulgaire (pas de jugement de valeur de ma part je précise).

Caspar Goodwood
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par dandelion le Dim 8 Sep 2013 - 12:28

@Caspar Goodwood a écrit:Oui le h se prononce toujours, mais il y a évidemment...des exceptions Very Happy : hour, honest, heir...(j'en oublie certaienemnt un ou deux). Moi je dirais "de Harry Potter" mais je ne sais pas s'il y a une règle précise concernant les noms propres étrangers.
History, dear. Mais l'élision n'est pas systématique. Cela dit 'to drop one's aitches' (ne pas prononcer les 'h' expirés) est caractéristique de certaines variantes de l'anglais, tendance popu, avec des réalisations écrites à tendance humoristique ou réaliste dans de nombreux romans.

dandelion
Grand sage


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par doubledecker le Dim 8 Sep 2013 - 12:39

@dandelion a écrit:
@Caspar Goodwood a écrit:Oui le h se prononce toujours, mais il y a évidemment...des exceptions Very Happy : hour, honest, heir...(j'en oublie certaienemnt un ou deux). Moi je dirais "de Harry Potter" mais je ne sais pas s'il y a une règle précise concernant les noms propres étrangers.
History, dear. Mais l'élision n'est pas systématique. Cela dit 'to drop one's aitches' (ne pas prononcer les 'h' expirés) est caractéristique de certaines variantes de l'anglais, tendance popu, avec des réalisations écrites à tendance humoristique ou réaliste dans de nombreux romans.
totalement HS:
I have never ever heard history without the H, so I checked my cambridge and read : /ˈhɪs.tər.i/...i'm lost there...

de harry potter...impossible à expliquer clairement pourquoi mais ça me semble vraiment sonner bizarrement avec un d'

_________________
If you're not failing every now and again it's a sign you're not doing anything very innovative (Woody Allen)

Le blog pour découvrir les nouvelles petites bricoles :
Loladragibus


La boutique de LolaDragibus : des petites choses futiles et inutiles pour embellir la vie (p'tites bricoles en tissu, papier, crochet....) : venez y jeter un oeil 😊

doubledecker
Expert


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Caspar Goodwood le Dim 8 Sep 2013 - 12:42

History sans h is news to me as well.

Il paraît aussi qu'on doit dire "an hotel" si on veut être très chic. Amis anglophones?

Caspar Goodwood
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Rikki le Dim 8 Sep 2013 - 12:46

Pour moi, le quatrième mot est "honour". Par contre, je prononce le h de history.

_________________
mon site sur l'écriture : www.ecritureparis.fr

Rikki
Monarque


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Triskel le Dim 8 Sep 2013 - 12:48

Je ne sais pas pour "an hotel", mais j'ai des amis Anglais qui ont tendance à dire "an" même devant consonne, surtout quand ils hésitent encore sur le mot qui va suivre.

_________________
L'espoir des cantharides
Est un bien bel espoir.

Triskel
Niveau 7


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par dandelion le Dim 8 Sep 2013 - 12:55

Après vérif, ce n'est pas 'history' mais (pour une raison d'accentuation évidente maintenant que j'y pense) 'historian' et 'historical' dans lesquels le 'h' n'est pas systématiquement prononcé. Jones's pronouncing dictionary confirme pour hotel, et horizon. Dans tous les cas cela ne s'applique que quand le mot n'est pas en position initiale (j'apprends des trucs grâce à Néo Very Happy ).

dandelion
Grand sage


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Paratge le Dim 8 Sep 2013 - 13:15

On ne prononce pas la plupart du temps les mots qui commencent par h et qui sont d'origine française comme honour.

Paratge
Érudit


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par dandelion le Dim 8 Sep 2013 - 13:33

@Paratge a écrit:On ne prononce pas la plupart du temps les mots qui commencent par h et qui sont d'origine française comme honour.
Ne parvenant pas à mettre la main sur mon Ginésy, je viens de parcourir le dictionnaire de Jones et à l'exception des mots susmentionnés (jamais de 'h' pour heir,honest, honour, hour et leurs dérivés et possible omission pour horizon, historical, historian et hotel, et certaines réalisations de 'have') je n'ai pas trouvé d'autre occurrence. Je ne suis pas spécialiste d'étymologie, mais du coup il me semble un peu hâtif de conclure que tous les mots hérités de l'invasion normande suivraient la même règle: dans 'hasty' le 'h' se prononce par exemple, et a priori le mot vient du français.
Pour un Français le plus simple est de retenir 'heir', 'honest', 'honour' et 'hour' et de prononcer le 'h' dans tous les autres cas (sauf pour have qui est un problème particulier).

dandelion
Grand sage


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Nita le Dim 8 Sep 2013 - 13:34

de Harry, à la française (les British, on s'en fiche Wink  ) parce qu'on dirait

de Henri
de Hervé
de Hubert,
de Hermine... Non ?

_________________
A clean house is a sign of a broken computer.

Nita
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par dandelion le Dim 8 Sep 2013 - 13:36

@Nita a écrit:de Harry, à la française (les British, on s'en fiche Wink  ) parce qu'on dirait

de Henri
de Hervé
de Hubert,
de Hermine...  Non ?
Aussi. Notons cependant que du fait d'une erreur de la reine d'Angleterre, j'ai entendu dire que la prononciation 'des zharicots' serait aujourd'hui licite Wink

dandelion
Grand sage


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Caspar Goodwood le Dim 8 Sep 2013 - 13:39

Le cheval blanc DE Henri IV??????

Caspar Goodwood
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Nita le Dim 8 Sep 2013 - 13:41

Ben ouais.

Au fait, qui épouses-tu, cette semaine ?

_________________
A clean house is a sign of a broken computer.

Nita
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par abricotedapi le Dim 8 Sep 2013 - 13:41

Vous me perturbez, je viens de finir ma leçon pour les 6e sur h aspiré/h muet et je ne sais toujours pas s'il faut dire "de Henri" ou "d'Henri" Sad

édit: bon heureusement, il y a le dictionnaire pour vérifier. Parfois ce n'est pas évident de se souvenir si le h est aspiré ou muet, c'est dommage de devoir tout faire de tête pour cette règle.

_________________
Mauvaise nouvelle : rien n'est éternel.
Bonne nouvelle : rien n'est éternel.

abricotedapi
Expert


Revenir en haut Aller en bas

Re: ...de Harry Potter ou d'Harry Potter?

Message par Caspar Goodwood le Dim 8 Sep 2013 - 14:22

Personnellement je dis d'Henri, d'Hervé, d'Hermine etc. (pas de mariage en vue pour l'instant mais l'année scolaire est jeune).

Caspar Goodwood
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Page 1 sur 2 1, 2  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum