Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Page 5 sur 6 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par Paratge le Dim 30 Mar - 18:50

@Kilmeny a écrit:Et Adalgisa ?

À l'italienne comme dans l'opéra : Adaldjiza.

Paratge
Érudit


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par Nita le Dim 30 Mar - 18:50

Euh... Mme S**, prof de L.C. en 19.. avait sûrement une opinion...

moi, je fais comme toi, une "suspension" du ton...

_________________
A clean house is a sign of a broken computer.
avatar
Nita
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par Lefteris le Dim 30 Mar - 19:01

@Paratge a écrit:
@Lefteris a écrit:Tout bêtement, après des années et des années pourtant.  Anchise, prononcé comme Achille , ou Ankhise, comme je l'ai entendu, de manière plus proche du grec, (comme on prononce  chiasme  khiasme ) ?
C'est tellement illogique, tout ça...

Il me semble que ch devient k devant a, é, o, ou.
Il devient ch comme dans chat devant e, i, u.
Certes la règle pour la plupart des noms communs , mais il y a des bizarreries dans la prononciation des noms propres, qui relèvent plutôt de l'usage . Et encore, même pour les noms communs, on dit bien [Kiasme], ou "kiropracteur" (mais chirurgien).

Vois d'ailleurs la réponse de Nita. Moi aussi je dis plutôt Ankise, parce que j'ai dû entendre ça plus fréquemment , mais j'ai entendu de tout, même parmi des habitués de l'Enéide.Plus j'avance, plus je doute de la prononciation "officielle", s'il y en a une ...

_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"
(F. Robine,  dans son cours sur sa réforme, expliquant comment le piège s'est progressivement mis en place depuis 2013).
avatar
Lefteris
Guide spirituel


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par Larsson le Dim 30 Mar - 19:14

Comment prononce-t-on le nom du naturaliste Buffon ?

C'est : Bouffone ou tout simplement Buffon ?
avatar
Larsson
Niveau 8


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par ysabel le Dim 30 Mar - 19:18

ben Buffon, il est français...

_________________
« vous qui entrez, laissez toute espérance ». Dante

« Il vaut mieux n’avoir rien promis que promettre sans accomplir » (L’Ecclésiaste)
avatar
ysabel
Enchanteur


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par Larsson le Dim 30 Mar - 19:19

Mouais, je me disais aussi, mais comme je ne l'ai jamais entendu prononcer, j'avais des doutes.
Merci.
avatar
Larsson
Niveau 8


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par InvitéeD2 le Dim 30 Mar - 19:33

@Nita a écrit:Euh... Mme S**, prof de L.C. en 19.. avait sûrement une opinion...

moi, je fais comme toi, une "suspension" du ton...

Merci pour ton avis. Smile

InvitéeD2
Expert


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par Iphigénie le Dim 30 Mar - 19:45

@Lefteris a écrit:
@Paratge a écrit:
@Lefteris a écrit:Tout bêtement, après des années et des années pourtant.  Anchise, prononcé comme Achille , ou Ankhise, comme je l'ai entendu, de manière plus proche du grec, (comme on prononce  chiasme  khiasme ) ?
C'est tellement illogique, tout ça...

Il me semble que ch devient k devant a, é, o, ou.
Il devient ch comme dans chat devant e, i, u.
Certes la règle pour la plupart des noms communs  , mais il y a des bizarreries dans la prononciation des noms propres, qui relèvent plutôt de l'usage . Et encore, même pour les noms communs,  on dit bien [Kiasme], ou "kiropracteur" (mais chirurgien).

Vois d'ailleurs la réponse de Nita. Moi aussi je dis plutôt Ankise, parce que j'ai dû entendre ça plus fréquemment , mais j'ai entendu de tout, même parmi des habitués de l'Enéide.Plus j'avance, plus je doute de la prononciation "officielle", s'il y en a une ...
Le Larousse dit "Anchise" mais "Karon" pour le nocher par exemple.
Je pense comme Leftéris que ce sont des usages pas nécessairement logiques... Mais Achille ou Anchise doivent avoir été donnés comme prénoms pendant des siècles.(si, si! j'ai un grand-grand oncle qui s'appelait Anchise et aussi un Alceste d'ailleurs) Laughing 
avatar
Iphigénie
Esprit sacré


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par Lefteris le Dim 30 Mar - 20:00

@iphigénie a écrit:
@Lefteris a écrit:
@Paratge a écrit:

Il me semble que ch devient k devant a, é, o, ou.
Il devient ch comme dans chat devant e, i, u.
Certes la règle pour la plupart des noms communs  , mais il y a des bizarreries dans la prononciation des noms propres, qui relèvent plutôt de l'usage . Et encore, même pour les noms communs,  on dit bien [Kiasme], ou "kiropracteur" (mais chirurgien).

Vois d'ailleurs la réponse de Nita. Moi aussi je dis plutôt Ankise, parce que j'ai dû entendre ça plus fréquemment , mais j'ai entendu de tout, même parmi des habitués de l'Enéide.Plus j'avance, plus je doute de la prononciation "officielle", s'il y en a une ...
Le Larousse dit "Anchise" mais "Karon" pour le nocher par exemple.
Je pense comme Leftéris que ce sont des usages pas nécessairement logiques... Mais Achille ou Anchise doivent avoir été donnés comme prénoms pendant des siècles.(si, si! j'ai un grand-grand oncle qui s'appelait Anchise et aussi un Alceste d'ailleurs) Laughing 
Le Wiki donne "Ankiz", Grimal , l'E.U. , le Robert des noms propres, rien ...

_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"
(F. Robine,  dans son cours sur sa réforme, expliquant comment le piège s'est progressivement mis en place depuis 2013).
avatar
Lefteris
Guide spirituel


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par Lilypims le Jeu 5 Juin - 9:13

Comment prononcez-vous Ruy Blas ?
Je ne l'ai pas vu à la rime dans la pièce (mais ça m'a peut-être échappé car je suis très fatiguée).

_________________
...il faut continuer, je ne peux pas continuer, il faut continuer, je vais donc continuer...
avatar
Lilypims
Grand sage


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par InviteeF le Jeu 5 Juin - 9:15

A l'espagnole,  bien entendu, comme son "cousin" Gil Blas.

_________________
I'm never going back.
The past is in the paaaaast...

InviteeF
Grand Maître


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par Lilypims le Jeu 5 Juin - 9:16

Fafnir a écrit:A l'espagnole,  bien entendu, comme son "cousin" Gil Blas.

Le "r" se prononce comme le "r" à la la française ? le "u" aussi ? ou ça fait "ou" ?

_________________
...il faut continuer, je ne peux pas continuer, il faut continuer, je vais donc continuer...
avatar
Lilypims
Grand sage


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par InviteeF le Jeu 5 Juin - 9:19

@Dragons a écrit:Certains me reprennent car je dis "Marguerite Dura". Quelle est la règle concernant la prononciation du "s" final?

Après tout on dit bien "Alexandre Duma", sans prononcer le "s". Non?
Parce que dans le Sud, on dit Duras,  et pas Dura,  et que Marguerite Donnadieu a choisi de prendre le nom du village maternel, prononcé Duras. Dire Dura,  c'est aller à l'encontre de sa démarche d'inscription dans le territoire du sud - ouest...

_________________
I'm never going back.
The past is in the paaaaast...

InviteeF
Grand Maître


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par InviteeF le Jeu 5 Juin - 9:22

@Lilypims a écrit:
Fafnir a écrit:A l'espagnole,  bien entendu, comme son "cousin" Gil Blas.

Le "r" se prononce comme le "r" à la la française ? le "u" aussi ? ou ça fait "ou" ?
En tant que prof d'espagnol (et grande grande adepte de Victor Hugo) pour moi c'est une évidence. Mais j'imagine que l'on trouvera des collègues pour soutenir qu'il faut le prononcer à la française Sad
Reste que Victor Hugo (ou Lesage, ou Mérimée ou tous les autres) ont choisi d'ancrer leur oeuvre et leur personnage en Espagne, franciser le nom c'est amputer leur création.

À l'espagnole, donc : r roulé, u prononcé ou, et s sonnant, bien entendu.

_________________
I'm never going back.
The past is in the paaaaast...

InviteeF
Grand Maître


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par Lilypims le Jeu 5 Juin - 9:23

Merci, Fafnir.

_________________
...il faut continuer, je ne peux pas continuer, il faut continuer, je vais donc continuer...
avatar
Lilypims
Grand sage


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par Lefteris le Jeu 5 Juin - 11:32

InvitéI a écrit:
@Lefteris a écrit:
@Paratge a écrit:

Il me semble que ch devient k devant a, é, o, ou.
Il devient ch comme dans chat devant e, i, u.
Certes la règle pour la plupart des noms communs  , mais il y a des bizarreries dans la prononciation des noms propres, qui relèvent plutôt de l'usage . Et encore, même pour les noms communs,  on dit bien [Kiasme], ou "kiropracteur" (mais chirurgien).

Vois d'ailleurs la réponse de Nita. Moi aussi je dis plutôt Ankise, parce que j'ai dû entendre ça plus fréquemment , mais j'ai entendu de tout, même parmi des habitués de l'Enéide.Plus j'avance, plus je doute de la prononciation "officielle", s'il y en a une ...
Le Larousse dit "Anchise" mais "Karon" pour le nocher par exemple.
Je pense comme Leftéris que ce sont des usages pas nécessairement logiques... Mais Achille ou Anchise doivent avoir été donnés comme prénoms pendant des siècles.(si, si! j'ai un grand-grand oncle qui s'appelait Anchise et aussi un Alceste d'ailleurs) Laughing 
Dans la version de l'Avare avec De Funès, que je viens de revoir,  Frosine prononce "Ankise", idem dans la représentation avec Serrault, mais dans la représentation de la comédie française, "Anchise" . ...


Dernière édition par Lefteris le Jeu 5 Juin - 11:45, édité 1 fois

_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"
(F. Robine,  dans son cours sur sa réforme, expliquant comment le piège s'est progressivement mis en place depuis 2013).
avatar
Lefteris
Guide spirituel


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par Caspar Goodwood le Jeu 5 Juin - 11:38

Fafnir a écrit:
@Lilypims a écrit:
Fafnir a écrit:A l'espagnole,  bien entendu, comme son "cousin" Gil Blas.

Le "r" se prononce comme le "r" à la la française ? le "u" aussi ? ou ça fait "ou" ?
En tant que prof d'espagnol (et grande grande adepte de Victor Hugo) pour moi c'est une évidence. Mais j'imagine que l'on trouvera des collègues pour soutenir qu'il faut le prononcer à la française Sad
Reste que Victor Hugo (ou Lesage, ou Mérimée ou tous les autres) ont choisi d'ancrer leur oeuvre et leur personnage en Espagne, franciser le nom c'est amputer leur création.

À l'espagnole, donc : r roulé, u prononcé ou, et s sonnant, bien entendu.

Il faudrait donc pronononcer Rouille (comme muy) Blasse?
avatar
Caspar Goodwood
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par InviteeF le Jeu 5 Juin - 11:43

Euh "muy" se prononce "moui" pas "mouille" affraid

_________________
I'm never going back.
The past is in the paaaaast...

InviteeF
Grand Maître


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par tannat le Jeu 5 Juin - 11:50

Mais on prononce [mui]---> /mouï/ en espagnol, il me semble...
Nous sommes deux à l'entendre ainsi.


Dernière édition par tannat le Jeu 5 Juin - 12:06, édité 1 fois

_________________
« Nous naissons tous fous. Quelques-uns le demeurent.  » Samuel Beckett
« C'est un malheur que les hommes ne puissent d'ordinaire posséder aucun talent sans avoir quelque envie d'abaisser les autres.» Vauvenargues
avatar
tannat
Habitué du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par Caspar Goodwood le Jeu 5 Juin - 11:56

Il me semble aussi que le y espagnol se prononce comme le j de l'API.

EDIT: Les deux prononciations existent apparemment (muj ou mwi).


Dernière édition par Caspar Goodwood le Jeu 5 Juin - 12:02, édité 1 fois
avatar
Caspar Goodwood
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par InviteeF le Jeu 5 Juin - 11:59

http://es.forvo.com/word/%C2%A1muy_bien!/

_________________
I'm never going back.
The past is in the paaaaast...

InviteeF
Grand Maître


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par Caspar Goodwood le Jeu 5 Juin - 12:02

J'ai édité mon message précédent.
avatar
Caspar Goodwood
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par InviteeF le Jeu 5 Juin - 12:10

Une source pour confirmer, Caspar ?
(Moi paubré prof d'espagnolo facilo oun pé sceptiqué ou ignoranté, déssolée déssolée )

_________________
I'm never going back.
The past is in the paaaaast...

InviteeF
Grand Maître


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par Caspar Goodwood le Jeu 5 Juin - 12:26

wikipedia je crois,  Embarassed mais je me rends devant ton hispanophonie.  Very Happy 
avatar
Caspar Goodwood
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par InviteeF le Jeu 5 Juin - 12:34

Ah... Ma religion m'interdit de croire en ce que Wikipedia est le seul à dire...

J'ai écumé la Real Academia,  le María Moliner,  le Diccionario panamericano de dudas... Aucune trace. Ceci dit, ça ne veut pas dire que la prononciation [muj] n'existe pas à certains endroits. En revanche, je suis maintenant encore plus catégorique après vérification et je confirme ma première réaction spontanée : la prononciation académique et la plus répandue est définitivement [mwi]. A voir si quelque part, on dit [muj] si quelqu'un trouve une source mais je n'en ai jamais entendu parler...

_________________
I'm never going back.
The past is in the paaaaast...

InviteeF
Grand Maître


Revenir en haut Aller en bas

Re: Prononciation des noms de personnages et auteurs : vos questions ?

Message par Caspar Goodwood le Jeu 5 Juin - 17:42

Désole, j'ai toujours été persuadé (à tort) que l'on prononçait muj  Embarassed Pourtant mes collègues d'espagnol me disent que j'ai un bon accent, mais c'est une erreur qui doit dater du lycée et qui s'est enkystée dans mon esprit.
avatar
Caspar Goodwood
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Page 5 sur 6 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum