- User5899Demi-dieu
Une erreurThalia de G a écrit:Qu'est-ce qui pourrait faire considérer que "ressembler à" est un verbe attributif ?
C'est un transitif indirect.
- Nom d'utilisateurNiveau 10
S'agissant des "verbes d'état" dont il n'existe aucune liste faisant l'unanimité, il serait peut-être bon de citer quelque référence conseillée pour l'enseignement en collège.
Parce que comme ça, au débotté, il y a des choses comme passer pour, lequel est considéré par certains comme verbe d'état (ou "verbe attributif" : même la terminologie est instable) mais qui pourtant échoue aux deux tests indiqués :
- il est "transitif indirect" ;
- celui qui passe pour un imbécile n'est pas plus - ni moins - un imbécile que celui qui lui (dans les deux sens) ressemble.
Parce que comme ça, au débotté, il y a des choses comme passer pour, lequel est considéré par certains comme verbe d'état (ou "verbe attributif" : même la terminologie est instable) mais qui pourtant échoue aux deux tests indiqués :
- il est "transitif indirect" ;
- celui qui passe pour un imbécile n'est pas plus - ni moins - un imbécile que celui qui lui (dans les deux sens) ressemble.
- User17706Bon génie
Je précise que mon test était totalement improvisé, hein. En tout cas il ne se réclame d'aucune autorité grammaticale, c'est à peine si je sais distinguer un verbe transitif d'une vache montbéliarde. Mais "passer pour" est très bien effectivement.
- User5899Demi-dieu
Hyperurbain, vaPauvreYorick a écrit:c'est à peine si je sais distinguer un verbe transitif d'une vache montbéliarde
- User17706Bon génie
Meeuuuhh non ! j'ai trait de mes petites mains plus de vaches montbéliardes que vous n'en avez vu de vos yeux.
- Spoiler:
- ... et de verbes transitifs, aussi.
- Nom d'utilisateurNiveau 10
PauvreYorick a écrit:c'est à peine si je sais distinguer un verbe transitif d'une vache montbéliarde
itou... et c'est pas "just the two of us" !
- User5899Demi-dieu
Mais que savez-vous de ma life, au fond, Yorick ? Et quel crédit pensez-vous que je compte accorder à quelqu'un qui prétend sérieusement avoir trait moult verbes transitifs ?PauvreYorick a écrit:Meeuuuhh non ! j'ai trait de mes petites mains plus de vaches montbéliardes que vous n'en avez vu de vos yeux.
- Spoiler:
... et de verbes transitifs, aussi.
- Thalia de GMédiateur
Thalia de G a écrit:Qu'est-ce qui pourrait faire considérer que "ressembler à" est un verbe attributif ?
Ma copine m'en a parlé en sdp, elle a trouvé ça dans un manuel de 4e et elle n'était pas d'accord du tout et moi non plus. Pour nous deux c'est un transitif indirect.
Cripure a écrit:Une erreurThalia de G a écrit:Qu'est-ce qui pourrait faire considérer que "ressembler à" est un verbe attributif ?
C'est un transitif indirect.
Vous avez tronqué ma citation ! Et vous nous donnez raison à elle et à moi.
C'est quand même pénible ces erreurs dans les manuels.
_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
- Nom d'utilisateurNiveau 10
Thalia de G a écrit:Thalia de G a écrit:Qu'est-ce qui pourrait faire considérer que "ressembler à" est un verbe attributif ?
Ma copine m'en a parlé en sdp, elle a trouvé ça dans un manuel de 4e et elle n'était pas d'accord du tout et moi non plus. Pour nous deux c'est un transitif indirect.Cripure a écrit:Une erreurThalia de G a écrit:Qu'est-ce qui pourrait faire considérer que "ressembler à" est un verbe attributif ?
C'est un transitif indirect.
Vous avez tronqué ma citation ! Et vous nous donnez raison à elle et à moi.
C'est quand même pénible ces erreurs dans les manuels.
Pour l'instant, désolé de ramener ma fraise, mais la raison est du côté du manuel (cf. les deux contre-arguments donnés), sauf s'il s'agit de compter les voix.
- IphigénieProphète
Nom d'utilisateur a écrit:S'agissant des "verbes d'état" dont il n'existe aucune liste faisant l'unanimité, il serait peut-être bon de citer quelque référence conseillée pour l'enseignement en collège.
Parce que comme ça, au débotté, il y a des choses comme passer pour, lequel est considéré par certains comme verbe d'état (ou "verbe attributif" : même la terminologie est instable) mais qui pourtant échoue aux deux tests indiqués :
- il est "transitif indirect" ;
- celui qui passe pour un imbécile n'est pas plus - ni moins - un imbécile que celui qui lui (dans les deux sens) ressemble.
je comprends l'argument, mais:
-à force de vouloir être trop précis avec des collégiens on finit par créer dans leur esprit un immense brouillard. S'en tenir à la liste "canonique" être, paraître, sembler, devenir, avoir l'air, demeurer, rester"(dans mes souvenirs de collège) pourrait paraître suffisant. (J'ai dit ailleurs que mes secondes, même latinistes, n'ont pas assimilé qu'avec le verbe "être" on n'a pas de cod...).
-par ailleurs "passer pour" peut se construire avec un adjectif, pas" ressembler à": on ne peut donc pas aligner ces deux constructions.
- Nom d'utilisateurNiveau 10
iphigénie a écrit:"passer pour" peut se construire avec un adjectif, pas" ressembler à": on ne peut donc pas aligner ces deux constructions.
Oui, ça c'est une bonne raison.
(en revanche, pas sûr que ETRE n'ait pas de COD en français. Et par ailleurs, il faut alors admettre que FAIRE est un verbe attributif dans Ce vase fait joli sur la cheminée).
- V.MarchaisEmpereur
Ah oui ?
Je connais des cas où le régime qui suit est considéré comme un COI, mais je n'avais jamais entendu parler de COD après être.
Même si je n'ai guère l'intention de me lancer là-dedans avec mes élèves, pour ma gouverne, pourrais-tu développer, s'il te plaît ? Ça m'intéresse.
Je connais des cas où le régime qui suit est considéré comme un COI, mais je n'avais jamais entendu parler de COD après être.
Même si je n'ai guère l'intention de me lancer là-dedans avec mes élèves, pour ma gouverne, pourrais-tu développer, s'il te plaît ? Ça m'intéresse.
- IphigénieProphète
idem!
"faire joli" ou" faire tache", j'ai du mal à voir ça comme des attributs voire comme autre chose qu'une expression lexicale qui "fait bloc"...(ok, c'est commode )
"faire joli" ou" faire tache", j'ai du mal à voir ça comme des attributs voire comme autre chose qu'une expression lexicale qui "fait bloc"...(ok, c'est commode )
- barègesÉrudit
Nom d'utilisateur a écrit:iphigénie a écrit:"passer pour" peut se construire avec un adjectif, pas" ressembler à": on ne peut donc pas aligner ces deux constructions.
Oui, ça c'est une bonne raison.
(en revanche, pas sûr que ETRE n'ait pas de COD en français. Et par ailleurs, il faut alors admettre que FAIRE est un verbe attributif dans Ce vase fait joli sur la cheminée).
Cette barrette fait joli dans tes cheveux/Cette barrette paraît jolie dans tes cheveux : ce n'est pas la même chose.
- OudemiaBon génie
+1iphigénie a écrit:idem!
"faire joli" ou" faire tache", j'ai du mal à voir ça comme des attributs voire comme autre chose qu'une expression lexicale qui "fait bloc"...(ok, c'est commode )
- Nom d'utilisateurNiveau 10
Au pif : la pronominalisation est identique à celle qui accompagne un verbe transitif :
sois-le / fais-le (sur faire, cela dit, cf. mon ajout ci-dessus)
Il est sot / il l'est
alors que
Ilest semble beau / *Il le semble
Sur ce point, les générativistes sont impayables. J'ai quelque part un article d'Anne Zribi-Hertz dans, sauf erreur (je google plutôt que de me plonger dans les bouquins garés en double file): Être et avoir : syntaxe, sémantique, typologie, Alain Rouveret et coll., 1998, collection Sciences du langage, Saint-Denis, Presses Universitaires de Vincennes.
De fait, on a observé que maints traductions de tournures attributives canoniques du français mobilisaient des constructions ... "à COD". Ce n'est pas un argument de raison, certes, mais cela aide à se débarrasser du sentiment d'évidence des constructions attributives. Et de leur prétendue homogénéité.
... Constructions bien mises en perspective jadis par un article amusant de M.-M. de Gaulmyn ("Grandeur et décadence de l'attribut..." in A la recherche de l'attribut, De Gaulmyn et Remi-Giraud, PUL, 1991).
Edité
sois-le / fais-le (sur faire, cela dit, cf. mon ajout ci-dessus)
Il est sot / il l'est
alors que
Il
Sur ce point, les générativistes sont impayables. J'ai quelque part un article d'Anne Zribi-Hertz dans, sauf erreur (je google plutôt que de me plonger dans les bouquins garés en double file): Être et avoir : syntaxe, sémantique, typologie, Alain Rouveret et coll., 1998, collection Sciences du langage, Saint-Denis, Presses Universitaires de Vincennes.
De fait, on a observé que maints traductions de tournures attributives canoniques du français mobilisaient des constructions ... "à COD". Ce n'est pas un argument de raison, certes, mais cela aide à se débarrasser du sentiment d'évidence des constructions attributives. Et de leur prétendue homogénéité.
... Constructions bien mises en perspective jadis par un article amusant de M.-M. de Gaulmyn ("Grandeur et décadence de l'attribut..." in A la recherche de l'attribut, De Gaulmyn et Remi-Giraud, PUL, 1991).
Edité
- Nom d'utilisateurNiveau 10
barèges a écrit:Cette barrette fait joli dans tes cheveux/Cette barrette paraît jolie dans tes cheveux : ce n'est pas la même chose.
Je n'ai pas dit le contraire. Les constructions dites "attributives" ne sont pas un ensemble homogène. Et les verbes attributifs sont aussi... des verbes.
Tout a peut-être commencé à vaciller lorsque qu'on a cessé de qualifier "être" (en fonction de copule) comme verbe substantif... Cf. de Gaumlyn citée ci-dessus, sans doute, pour plus de détails.
- V.MarchaisEmpereur
De toute façon, un verbe transitif peut régir un attribut.
Il a terminé son année complètement épuisé.
Ces catégories ne sont pas exclusives.
Il a terminé son année complètement épuisé.
Ces catégories ne sont pas exclusives.
- Nom d'utilisateurNiveau 10
V.Marchais a écrit:De toute façon, un verbe transitif peut régir un attribut.
Il a terminé son année complètement épuisé.
Ces catégories ne sont pas exclusives.
Même chose pour les transitifs indirects. Et il existe des "attributs du COD".
Bref, comme disait l'autre, "l'être se dit de diverses manières".
- tannatHabitué du forum
Bonsoir,
Voilà, je trouve dans un manuel l'exercice suivant :
Transformez les propositions indépendantes en une seule phrase complexe, comportant une principale et une subordonnée circonstancielle, en respectant la circonstance indiquée entre parenthèses.
1) Gontran a été exclu du jeu. Il a triché (cause).
2) Le réveil sonne. Blaise se lève et prend sa douche (temps).
3) Inès ne cesse de réviser. Elle veut réussir son contrôle (but).
4) Il est malade. Il a froid (conséquence).
Correction :
1) Gontran a été exclu du jeu parce qu'il a triché.
2) Lorsque le réveil sonne, Blaise se lève et prend sa douche.
3) Inès ne cesse de réviser afin de réussir son contrôle.
4) Il est malade si bien qu'il a froid.
J'ai l'impression qu'il y a comme un erreur sur la 3e phrase du corrigé proposé :
afin de réussir son contrôle = subordonnée ???
Ne s'agit-il pas plutôt d'un complément circonstanciel de but ?
Voilà, je trouve dans un manuel l'exercice suivant :
Transformez les propositions indépendantes en une seule phrase complexe, comportant une principale et une subordonnée circonstancielle, en respectant la circonstance indiquée entre parenthèses.
1) Gontran a été exclu du jeu. Il a triché (cause).
2) Le réveil sonne. Blaise se lève et prend sa douche (temps).
3) Inès ne cesse de réviser. Elle veut réussir son contrôle (but).
4) Il est malade. Il a froid (conséquence).
Correction :
1) Gontran a été exclu du jeu parce qu'il a triché.
2) Lorsque le réveil sonne, Blaise se lève et prend sa douche.
3) Inès ne cesse de réviser afin de réussir son contrôle.
4) Il est malade si bien qu'il a froid.
J'ai l'impression qu'il y a comme un erreur sur la 3e phrase du corrigé proposé :
afin de réussir son contrôle = subordonnée ???
Ne s'agit-il pas plutôt d'un complément circonstanciel de but ?
_________________
« Nous naissons tous fous. Quelques-uns le demeurent. » Samuel Beckett
« C'est un malheur que les hommes ne puissent d'ordinaire posséder aucun talent sans avoir quelque envie d'abaisser les autres.» Vauvenargues
- CarabasVénérable
Si. Enfin non, ce n'est même pas une proposition infinitive, c'est un groupe à l'infinitif, CC.
_________________
Les chances uniques sur un million se réalisent neuf fois sur dix.
Terry Pratchett
- lisette83Érudit
C'est même un groupe infinitif et non une proposition puisqu'il n'y a pas de sujet exprimé.
- tannatHabitué du forum
Il me semblait bien mais le fait de l'avoir trouvé dans un manuel, j'ai craint de m'être trompée. Et merci d'avoir répondu.
_________________
« Nous naissons tous fous. Quelques-uns le demeurent. » Samuel Beckett
« C'est un malheur que les hommes ne puissent d'ordinaire posséder aucun talent sans avoir quelque envie d'abaisser les autres.» Vauvenargues
- tannatHabitué du forum
De plus la phrase telle qu'elle est formulée ne peut engendrer une proposition subordonnée CC de but, n'est-ce pas ?
La conséquence pourrait éventuellement être envisageable, à condition d'inverser les propositions. Mais le but me semble improbable sous la forme d'une proposition subordonnée...
Inès veut réussir son contrôle. Elle ne cesse de réviser (conséquence).
---> Inès veut réussir son contrôle si bien qu'elle ne cesse de réviser.
La conséquence pourrait éventuellement être envisageable, à condition d'inverser les propositions. Mais le but me semble improbable sous la forme d'une proposition subordonnée...
Inès veut réussir son contrôle. Elle ne cesse de réviser (conséquence).
---> Inès veut réussir son contrôle si bien qu'elle ne cesse de réviser.
_________________
« Nous naissons tous fous. Quelques-uns le demeurent. » Samuel Beckett
« C'est un malheur que les hommes ne puissent d'ordinaire posséder aucun talent sans avoir quelque envie d'abaisser les autres.» Vauvenargues
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum