Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Page 5 sur 5 Précédent  1, 2, 3, 4, 5

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par elena3 le Jeu 24 Avr 2014 - 1:22

@PauvreYorick a écrit:Non, on ne peut tirer ici aucun argument statistique, parce que ces sites se copient probablement les uns les autres, ou font état de la même rumeur. Sinon, il faudrait dire par exemple que l'astrologie nous délivre des vérités (vu le nombre de sites qui le disent), ou que Charles de Vion d’Alibray était amoureux d'Anne de Beaunais (coucou Luigi).

Ce serait différent si c'était réellement une citation d'un personnage connu (ce qui est peu probable); à ce moment, on pourrait s'attendre à ce qu'elle soit parfois attribuée à son véritable auteur. Mais il est probable que son véritable auteur s'appelle Gustave Michu ou quelque chose d'équivalent.
Pour l'Astrologie, justement, les sites ne disent pas la même chose. Laughing 
Pour le coup de maître de Luigi, veneration , les Amours d'Anne de Beaunais n'ont pas franchi les portes de wiki (sur le net...)

elena3
Fidèle du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par PauvreYorick le Jeu 24 Avr 2014 - 1:29

Certes, mais ça ne change rien au mécanisme exposé. Effectivement Anne de Beaunais est restée confidentielle, mais c'est aussi, probablement, que Charles de Vion d'Alibray est légèrement moins connu que Picasso, et son sonnet légèrement moins facile à lire et à retenir que la phrase de départ.

Pour le cas de l'astrologie, heureusement quelques sites s'emploient à expliquer un peu les choses, mais tu peux regarder la manière dont les discours sérieux sont représentés dans les 50 ou 100 premiers résultats G°°gle, par exemple. Pour ce cas-là ce n'est pas exactement le même mécanisme, je le reconnais.

_________________
DISCUSSION, n. A method of confirming others in their errors.

PauvreYorick
Esprit sacré


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par elena3 le Jeu 24 Avr 2014 - 1:33

Remarque, on pourra demander à Kinisa; elle doit bien avoir des sources, non ?

elena3
Fidèle du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par Audrey le Jeu 24 Avr 2014 - 1:40

Bon, j'ai été un peu plus patiente que Pauvre Yorick et je me suis fadé une bonne trentaine de pages de résultats de recherche sur le web...

Aucune page ne référence cette citation. Toutes se citent, se re-citent, se copient, et le pire indice de la non véracité de l'identité de l'auteur supposé, c'est que 3 sites sur 4 (à la louche) sont des sites de coaching, de reiki, de yoga, de truc à la sauve new age... j'ai même vu un powerpoint présentant la "Leçon de bonheur de Picasso"! Un grand moment de n'importe quoi...

_________________
B.V., aka Beuglato Vociferature,
Irae Laudatrix pour les cérémonies en son honneur,
Divinité Tarpéienne dont le culte subsiste en Bresse.
Elle protège les orateurs et les sophistes pro-Bayrou.
On peut invoquer sa fureur en lui sacrifiant des laitues vierges.
Identifiée à Boudicca, elle est représentée sur un char Clio orné de noeuds rouges en tulle.

Signez la pétition pour sauver les langues anciennes! Clic!

Audrey
Oracle


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par Audrey le Jeu 24 Avr 2014 - 1:43

Je ne résiste pas:
http://kindleplume.skyrock.com/3083328821-Le-Bonheur-selon-PICASSO.html

Vous serez sûrement émus par cette façon si touchante qu'avait Picasso d'utiliser le tutoiement pour délivrer ses leçons de vie...


Dernière édition par Audrey le Jeu 24 Avr 2014 - 1:45, édité 1 fois

_________________
B.V., aka Beuglato Vociferature,
Irae Laudatrix pour les cérémonies en son honneur,
Divinité Tarpéienne dont le culte subsiste en Bresse.
Elle protège les orateurs et les sophistes pro-Bayrou.
On peut invoquer sa fureur en lui sacrifiant des laitues vierges.
Identifiée à Boudicca, elle est représentée sur un char Clio orné de noeuds rouges en tulle.

Signez la pétition pour sauver les langues anciennes! Clic!

Audrey
Oracle


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par PauvreYorick le Jeu 24 Avr 2014 - 1:44

L'amusant serait de tenter l'expérience avec un personnage aussi connu et aussi positivement connu que Picasso, en lui attribuant un propos de même farine. Et de voir combien de temps ça met pour obtenir 15000 résultats. (Presque tous dans des skyblogs, hum.)

Page (relativement) ancienne par rapport à ces attributions sauvages, qui semblent presque toutes être récentes (moins de cinq ans):
http://isaetseshommes.skynetblogs.be/archive/2008/11/03/pensees.html

En tout cas penser que 15400 résultats environ donnent la moindre probabilité à l'attribution en question, c'est un raisonnement qui ne va pas, parce qu'à ce compte toute rumeur serait crédible (et d'autant plus crédible qu'elle est plus colportée, si c'est l'idée).

_________________
DISCUSSION, n. A method of confirming others in their errors.

PauvreYorick
Esprit sacré


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par Audrey le Jeu 24 Avr 2014 - 1:47

Ce qui est savoureux sur cette page, Pauvre Yorick, c'est ceci: "Tous les billets et les photos de ce blog sont la propriété exclusive de la maîtresse de ces lieux. Toute reproduction (hormis une brève citation en précisant la source et l'auteure) sans l'autorisation expresse de leur auteure est interdite."

C'est elle, Picasso, tu crois?  Laughing 

_________________
B.V., aka Beuglato Vociferature,
Irae Laudatrix pour les cérémonies en son honneur,
Divinité Tarpéienne dont le culte subsiste en Bresse.
Elle protège les orateurs et les sophistes pro-Bayrou.
On peut invoquer sa fureur en lui sacrifiant des laitues vierges.
Identifiée à Boudicca, elle est représentée sur un char Clio orné de noeuds rouges en tulle.

Signez la pétition pour sauver les langues anciennes! Clic!

Audrey
Oracle


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par PauvreYorick le Jeu 24 Avr 2014 - 1:51

Au moins la typo semble claire sur un fait: elle attribue la dernière phrase à Picasso, mais pas ce qui précède, qui, donc, pourrait être d'elle Smile

Bon, mon sentiment est que cette phrase n'a rien à voir avec Picasso et tout à voir avec l'invasion des rayons "développement personnel" dans les librairies. C'est dit!

_________________
DISCUSSION, n. A method of confirming others in their errors.

PauvreYorick
Esprit sacré


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par Audrey le Jeu 24 Avr 2014 - 1:58

J'ai vérifié toutes les occurrences référencées sur google (si si...). Aucune ne donne de référence, la moitié l'attribue à Picasso, l'autre moitié à personne.

En revanche, sur des sites très sérieux présentant les citations de Picasso, essentiellement sur l'art d'ailleurs (forcément), et références à l'appui, cette citation fantaisiste n'apparaît nulle part...

Le doute est plus que raisonnable ici. ;-)

_________________
B.V., aka Beuglato Vociferature,
Irae Laudatrix pour les cérémonies en son honneur,
Divinité Tarpéienne dont le culte subsiste en Bresse.
Elle protège les orateurs et les sophistes pro-Bayrou.
On peut invoquer sa fureur en lui sacrifiant des laitues vierges.
Identifiée à Boudicca, elle est représentée sur un char Clio orné de noeuds rouges en tulle.

Signez la pétition pour sauver les langues anciennes! Clic!

Audrey
Oracle


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par PauvreYorick le Jeu 24 Avr 2014 - 2:03

Oui, et puis comme l'a dit Gandhi, le mensonge obscurcit les yeux du coeur. Ne colportons pas.


Dernière édition par PauvreYorick le Jeu 24 Avr 2014 - 2:03, édité 1 fois

_________________
DISCUSSION, n. A method of confirming others in their errors.

PauvreYorick
Esprit sacré


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par Bouboule le Jeu 24 Avr 2014 - 2:03

@Audrey a écrit:J'ai vérifié toutes les occurrences référencées sur google (si si...).
[...]

Je vous félicite !

Bouboule
Neoprof expérimenté


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par Audrey le Jeu 24 Avr 2014 - 2:05

Ca remplace bien les somnifères... lol

_________________
B.V., aka Beuglato Vociferature,
Irae Laudatrix pour les cérémonies en son honneur,
Divinité Tarpéienne dont le culte subsiste en Bresse.
Elle protège les orateurs et les sophistes pro-Bayrou.
On peut invoquer sa fureur en lui sacrifiant des laitues vierges.
Identifiée à Boudicca, elle est représentée sur un char Clio orné de noeuds rouges en tulle.

Signez la pétition pour sauver les langues anciennes! Clic!

Audrey
Oracle


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par Audrey le Jeu 24 Avr 2014 - 2:09

@PauvreYorick a écrit:Oui, et puis comme l'a dit Gandhi, le mensonge obscurcit les yeux du coeur. Ne colportons pas.

Et les yeux du coeur ne s'ouvrent qu'à la lumière de la vérité. Bouddha.

Et lycée de Versailles.

_________________
B.V., aka Beuglato Vociferature,
Irae Laudatrix pour les cérémonies en son honneur,
Divinité Tarpéienne dont le culte subsiste en Bresse.
Elle protège les orateurs et les sophistes pro-Bayrou.
On peut invoquer sa fureur en lui sacrifiant des laitues vierges.
Identifiée à Boudicca, elle est représentée sur un char Clio orné de noeuds rouges en tulle.

Signez la pétition pour sauver les langues anciennes! Clic!

Audrey
Oracle


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par PauvreYorick le Jeu 24 Avr 2014 - 2:12

Gandhi, Bouddha, Saint Exupéry... on tient quelques candidats crédibles. On va pouvoir monter l'expérience.

_________________
DISCUSSION, n. A method of confirming others in their errors.

PauvreYorick
Esprit sacré


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par Audrey le Jeu 24 Avr 2014 - 2:14

Ô joie... ;-)

_________________
B.V., aka Beuglato Vociferature,
Irae Laudatrix pour les cérémonies en son honneur,
Divinité Tarpéienne dont le culte subsiste en Bresse.
Elle protège les orateurs et les sophistes pro-Bayrou.
On peut invoquer sa fureur en lui sacrifiant des laitues vierges.
Identifiée à Boudicca, elle est représentée sur un char Clio orné de noeuds rouges en tulle.

Signez la pétition pour sauver les langues anciennes! Clic!

Audrey
Oracle


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par John le Jeu 24 Avr 2014 - 2:26

@Audrey a écrit:J'ai vérifié toutes les occurrences référencées sur google (si si...). Aucune ne donne de référence, la moitié l'attribue à Picasso, l'autre moitié à personne.
On peut en déduire que cette citation est donc due à un anonyme qui portait le même nom que Picasso  professeur 

_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !


"Celui qui ne participe pas à la lutte participe à la défaite" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
"Les médias participent à la falsification permanente de l'information" (Umberto Eco)

John
Médiateur


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par User5899 le Jeu 24 Avr 2014 - 2:51

@PauvreYorick a écrit:il est probable que son véritable auteur s'appelle Gustave Michu ou quelque chose d'équivalent (bref un nom à traire des verbes transitifs).
 aag 

_________________
Zu End' ewiges Wissen !
Der Welt melden
Weise nichts mehr !

En cas de ban, ne pas utiliser les MP ! Passer par l'icône du mail  Razz

User5899
Dieu de l'Olympe


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par Nom d'utilisateur le Jeu 24 Avr 2014 - 9:30

Un aphorisme attribué, aussi plat soit-il, est forcément refaçonné puisque décontextualisé. Pour les aphorismes attribués à Picasso, cela change parfois la modalité : a-t-il dit "je ne cherche pas, je trouve", ou inversement "je ne cherche pas, je ne trouve pas" ? Les meilleurs lexicographes se contredisent sur ce point précis.

Pas étonnant, donc, que la source soit hors de portée. Mais expliquons quand même l'hésitation de la formulation donnée dans le premier post (de mémoire : on balançait entre "ce que tu fais" et "les choses que tu fais"), qui dénonce effectivement une traduction, et non un semblant de traduction. De fait, c'est traduit de manière très approximative de ceci, largement attesté sur l'internet hispanophone :

"Pero recuerda, la única persona que te acompaña toda la vida eres tú mismo. ¡Mantente vivo, hagas lo que hagas!"
"Reste vivant, quoi que tu fasses !"

De là à dire que l'auteur serait Guillermo Machu Pichu...

En tout cas, voilà qui nous aura valu de beaux développements de la part des latinistes de néo.


Dernière édition par Nom d'utilisateur le Jeu 24 Avr 2014 - 9:46, édité 1 fois (Raison : coquillette)

Nom d'utilisateur
Niveau 10


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par Iphigénie le Jeu 24 Avr 2014 - 9:38

De là à dire que l'auteur serait Guillermo Machu Pichu...

lol! : 

Iphigénie
Esprit sacré


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par elena3 le Jeu 24 Avr 2014 - 10:45

On trouve Picasso sur les sites hispanophones (sérieux...). professeur 
Spoiler:
Vais essayer Machu Pichu ! lol! 
http://w2.fisica.unam.mx/bif/notices/61

elena3
Fidèle du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par Thalia de G le Jeu 24 Avr 2014 - 10:48

Cela dit, et pour en revenir au problème initial de traduction, la p'tite dame elle est repassée plusieurs fois, et pas plus tard que ce matin et elle a même pas dit merci.

Désolée de casser l'ambiance.

Thalia de G
Modérateur


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par PauvreYorick le Jeu 24 Avr 2014 - 11:33

@iphigénie a écrit:
De là à dire que l'auteur serait Guillermo Machu Pichu...

lol! : 
Nom d'utilisateur arrose large Very Happy

De chez moi la version espagnole (en requête g°°gle) affiche moins de résultats que la version française, et je ne trouve pas non plus de source. Mais je ne cause pas un mot d'espagnol, du coup c'est malcommode pour moi de chercher. Quelqu'un a vu d'où c'était supposé être tiré?

_________________
DISCUSSION, n. A method of confirming others in their errors.

PauvreYorick
Esprit sacré


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par Nom d'utilisateur le Jeu 24 Avr 2014 - 14:16

@PauvreYorick a écrit:Quelqu'un a vu d'où c'était supposé être tiré?

La toile hispanophone n'en dit pas plus sauf omission de ma part. Cela recoupe toute une série de travaux récents (une thèse brillante fut rédigée sur l'expression "purification ethnique" ; on peut aussi s'amuser sur les phrases attribuées à Poutine ; l'héritage attribué à Winston Churchill serait très intéressant à fouiller) : ils montrent qu'il en va pour ces objets bizarres que sont les aphorismes attribués et autres "petites phrases" comme pour la question de l'origine des langues, ou encore de celle des rumeurs : en gros, pour en savoir plus, plutôt que de partir à la recherche d'une source putative, ou au moins parallèlement à cette quête probablement sans fin, il est préférable d'envisager l'ensemble des variantes et y observer ressemblances et divergences. D'autant plus qu'en regardant rien qu'une vingtaine de minutes à droite à gauche, on ne manque pas de relever des constantes dans les propos attribués à Picasso, par exemple cette opposition vie / mort qui marque de son sceau notre perception de la culture espagnole, je crois (pas taper si cette interprétation s'avère trop subjective) ; le registre du précepte, aussi, pour le coup fort éloigné de ce qu'on sait par ailleurs du personnage. Ou croit savoir. Bref, l'auteur est un collectif, et désormais y figurent en bonne place (Pange rank aidant !) les latinistes du forum. Ce qui est vraiment très chouette. C'est même plus gratifiant que les "remerciements de la dame" : parce qu'après tout, hein, sur le net, les affects et autres sentiments... cela devrait glisser comme de l'eau sur la peau les plumes (tfiou) d'un canard. M'est avis.


Dernière édition par Nom d'utilisateur le Jeu 24 Avr 2014 - 21:01, édité 1 fois (Raison : peau => plumes)

Nom d'utilisateur
Niveau 10


Revenir en haut Aller en bas

Re: Thème latin : comment traduire "Sois vivant dans tout ce que tu fais" ?

Message par PauvreYorick le Jeu 24 Avr 2014 - 16:04

Oui, c'est très rigolo. Et c'est vrai que ne pas chercher l'espagnol était dès le départ une grosse erreur! (Même si Picasso s'est beaucoup exprimé en français, surtout à l'écrit, sauf - nouvelle - erreur.)

_________________
DISCUSSION, n. A method of confirming others in their errors.

PauvreYorick
Esprit sacré


Revenir en haut Aller en bas

Page 5 sur 5 Précédent  1, 2, 3, 4, 5

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum