Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
Monteverdi
Niveau 2

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par Monteverdi Jeu 21 Juil - 11:42
Bonjour,

Comment expliquer que les élèves n'arrivent pas à assimiler le vocabulaire? La question est: comment retient-on le vocabulaire?

Et une réponse négative est: certainement pas en écrivant le mot avec la traduction à côté!
Dans l'apprentissage de la langue chez l'enfant, ou chez l'adulte qui apprend une langue étrangère, l'acquisition des mots ne se fait pas par apprentissage de mots isolés mais par le contexte et par imprégnation.

Il est donc nécessaire de varier les activités:

Pour apprendre le mot flumen, par exemple, on peut:
- donner un synonyme: fluvius
- donner une phrase contextuelle: Multi pisces in flumine sunt.
- faire un dessin au tableau (pour les visuels).

Pour apprendre le mot servus:
- synonyme: servus est minister.
- contraire: servus dominus non est.
- Dominus servo imperat, servus paret. Dominus servum habet: Servus domini est.
- Montrer une image et dire: "quis est?" et ils répondent: "servus est!"
- les faire dessiner.
- fabriquer un texte facile (pour la leçon de langue) dans lequel le mot servus est présent.

Pour les verbes, par exemple, aperire:
- une phrase contextuelle: magister januam aperit.
- un geste: le professeur fait le geste d'ouvrir quelque chose.
- plutôt que de demander "que veut dire "aperire?"" donner un ordre à l'élève: fenestram aperi! oculos aperi! librum aperi. S'il accomplit le geste, c'est que le mot est su.
- une image vidéo projetée ou distribuée.


Ce ne sont que des exemples.
Panta Rhei
Panta Rhei
Expert

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par Panta Rhei Jeu 21 Juil - 12:54
Ton message m'amène à poser aux collègue de LCA les questions suivantes:

Le latin et le grec ancien sont-ils des langues mortes pour vous?

Savez-vous "parler" latin / grec? Je veux dire seriez-vous (êtes-vous) capable d'avoir une conversation simple dans la langue sans avoir besoin de réfléchir avant de parler?

Le fait de faire des fautes est-il un paramètre qui vous empêcherait de parler?

Est-ce une chose que l'on sait faire juste après avoir obtenu le CAPES ou l'agrégation?

Ou alors, es-ce que ce paramètre d'oralité n'est pas du tout pertinent?

Je me rappelle avoir vu une émission / un petit film à la télé où les acteurs SE parlaient grec et latin; j'avais été époustouflé par la performance et le côté vivant d'une langue que j'ai étudiée comme une langue morte de la 5 ème à la terminale.

Merci pour vos réponses!

_________________
Signature:
avatar
Cléio
Niveau 2

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par Cléio Jeu 21 Juil - 13:04
Panta Rhei a écrit:Ton message m'amène à poser aux collègue de LCA les questions suivantes:

Le latin et le grec ancien sont-ils des langues mortes pour vous?
"Mort" n'est pas un terme adéquat pour parler des langues. Le latin est encore utilisable (et même utilisé par certains) pour communiquer. Je parlerais plus de "langue ancienne" ou "langue de culture". Le grec ancien a le même statut mais il est pas autant utilisé que le latin. Il se rapproche plus d'une langue morte sans en être vraiment une. Pour moi une langue est morte quand elle n'est plus utilisée par personne dans le monde.

Savez-vous "parler" latin / grec? Je veux dire seriez-vous (êtes-vous) capable d'avoir une conversation simple dans la langue sans avoir besoin de réfléchir avant de parler?
Non, mais j'aimerais bien.

Le fait de faire des fautes est-il un paramètre qui vous empêcherait de parler?
Oui.

Est-ce une chose que l'on sait faire juste après avoir obtenu le CAPES ou l'agrégation?
Non, pas pour tout le monde.

Ou alors, est-ce que ce paramètre d'oralité n'est pas du tout pertinent?
Je pense que ce serait artificiel mais c'est pertinent pour l'enseignement. Mes élèves sont déçus quand je leur dis qu'on n'apprendra pas à parler le latin. Je leur explique que ce n'est plus une langue parlée mais une langue qu'on étudie à l'écrit. Cependant la pratiquer à l'oral pourrait les motiver à l'apprendre.

Je me rappelle avoir vu une émission / un petit film à la télé où les acteurs SE parlaient grec et latin; j'avais été époustouflé par la performance et le côté vivant d'une langue que j'ai étudiée comme une langue morte de la 5 ème à la terminale.
S'agit-il du Destin de Rome qui avait été diffusé sur Arte ?

Merci pour vos réponses!


Dernière édition par Cléio le Jeu 21 Juil - 14:39, édité 1 fois
Panta Rhei
Panta Rhei
Expert

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par Panta Rhei Jeu 21 Juil - 14:34
Merci Cléio! ;o)

D'accord avec toi pour le terme "morte" = plus utilisée par aucun "locuteur" / quiconque!

Oui, cela doit être ça! C'était fascinant...

_________________
Signature:
Hocam
Hocam
Sage

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par Hocam Jeu 21 Juil - 15:01
Pour un film entièrement en latin, à la sauce britannique mais en latin quand même, il y a aussi Sebastiane de Derek Jarman boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 248604097 C'est un film assez particulier pour d'autres raisons, n'est-ce pas (voir la fiche du film), mais je dirais qu'il vaut la peine d'être vu.

_________________
Hayat kısa, kuşlar uçuyor
Monteverdi
Monteverdi
Niveau 2

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Quomodo latine loqui fieri potest?

par Monteverdi Jeu 21 Juil - 15:28
Panta Rhei a écrit:Ton message m'amène à poser aux collègue de LCA les questions suivantes:

Le latin et le grec ancien sont-ils des langues mortes pour vous?
Recte dicis. Lingua latina mortua est... quâ de causâ lingua una, universa, et aeterna est! Puto quoque eam pulcherrimam et venerabilem esse, necnon aptam ad sermonem familiarem!!!


Savez-vous "parler" latin / grec? Je veux dire seriez-vous (êtes-vous) capable d'avoir une conversation simple dans la langue sans avoir besoin de réfléchir avant de parler?
Latine loqui conor! Mihi valde placet latine loqui: jucundum est, ac tibi auxilio esse potest ut facilius auctores legas!


Le fait de faire des fautes est-il un paramètre qui vous empêcherait de parler?
Menda timere non oportet. Lingua latina classica est, sed in initio, omnes menda faciunt! Pueri romani, sine ullo dubio, cum linguam patriam discerent, menda faciebant! Errando disces!

Est-ce une chose que l'on sait faire juste après avoir obtenu le CAPES ou l'agrégation?
Mihi impossibile fuit latine loqui post Universitatem. "Agrégé" esse tibi non permittit nec loqui, nec fluenter scribere . Alios modos discendi (et docendi) invenire oportet.

Ou alors, es-ce que ce paramètre d'oralité n'est pas du tout pertinent?
Meâ sententiâ, audire, loqui, scribere et legere, et, ut ita dicam, naturâ intellegere, haec omnia efficere possunt ut melius discipuli discant, intellegant et scripta classica legant. Nulla lingua, in orbe terrarum, disci potest sine sermone (id est sine oratione). Media Aetate, et Aetate "Artium Renascentium" (id est: Au Moyen Age et à la Renaissance), Ecclesiastici et Scholastici et homines docti (sicut Erasmus) loquentes discipulos docebant, nonne? Cur simili modo non possimus docere et discere linguas classicas?

Je me rappelle avoir vu une émission / un petit film à la télé où les acteurs SE parlaient grec et latin; j'avais été époustouflé par la performance et le côté vivant d'une langue que j'ai étudiée comme une langue morte de la 5 ème à la terminale.
Ut patet, tibi placet latinam linguam audire, et fortasse loqui! Tu "Circulum Latinum" invenire potes: est alter Lutetiae (Paris), alter Lugduni (Lyon). Invenire situm interretialem http://www.circulus.fr/ potes.

Merci pour vos réponses!
Libenter fuit tibi respondere.
In Interrete (id est: Sur l'Internet), inveniri possibile est homines qui latine aut graece loquentes docent:
LATINE: https://www.youtube.com/watch?v=Dvr_QCBs-HM
GRAECE: https://www.youtube.com/watch?v=wDE-7z66OHg&list=PLhqMd_axq7tWf6WvcjHMUYb3CHbkwZUf4

VALE, et valete omnes.

 
Audrey
Audrey
Oracle

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par Audrey Jeu 21 Juil - 16:01
Sans doute serait-il plus efficace en termes de communication de répondre en francais aux collègues qui ne sont pas LC.. ;-)
avatar
lisette83
Érudit

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par lisette83 Jeu 21 Juil - 16:04
Ce qui m'arrête pour parler latin avec les élèves, c'est, comme le souligne brillamment ci-dessus Monteverdi, de ne pas avoir été formée pour cela et de faire une transposition orale artificielle peu réaliste de la langue littéraire que j'ai apprise.
Panta Rhei
Panta Rhei
Expert

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par Panta Rhei Jeu 21 Juil - 17:28
@ Audrey: "Cela ne me dérange pas! C'est une manière de me répondre; en plus je vais avoir le plaisir de retourner 30 ans en arrière, à lecture des réponses de Monteverdi!"

@ Monteverdi, un immense MERCI d'avoir pris le temps de rédiger ces réponses in extenso!

@ lisette83, je te comprends... Et ma question était de nature purement linguistique ET diachronique...

Alors même que je suis angliciste, l'évolution du latin a toujours été pour moi source d'émerveillement! Que cela soit Latin => "Italie" ou Latin =>"France".

J'ai lu beaucoup d'articles qui documentent comment le latin s'est lentement transformé...

la perte du -m accusatif - et ses conséquences; les simplifications du système verbal (futur synthétique "amabo" vers "amare habeo",  le grand passage vers un système binaire (sujet/régime), la nécessité de recourir à des prépositions ("eo ad schola") les étapes entre RATIO et RAISON ou même AQUA et eau...

Bref, tout cela me fascine...  Surtout qu'il en ressort des règles d'évolution identiques supra linguistiques pour ainsi dire (pagare => payer, dogana => douane vs. daga [proto germanique] => day [depuis longtemps] - la même séquence a évolué pareillement dans différentes langues...

Là, je pense avoir perdu 80 % des lecteurs  ;o)

Pour recentrer sur le post de départ:

L'on vous enseigne le "bon latin" en fac; mais est-ce que l'autre latin, celui qui nait entre ... et ... est-il enseigné?

En d'autres termes, qui peut me dire quand l'on ne parle plus de latin mais d'ancien français (IX ème siècle?)

Dès lors, que s'est-il passé pendant 9 siècles?

Si vous avez lu des articles ou des ouvrages universitaires, n'hésitez-pas à m'en donner référence ici ou en MP!

Merci (et désolé d'avoir un peu détourné le fil de départ)

_________________
Signature:
Panta Rhei
Panta Rhei
Expert

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par Panta Rhei Jeu 21 Juil - 17:53
Je joue. Promis, pas de gaffiot ici!

Monteverdi a écrit:
Panta Rhei a écrit:Ton message m'amène à poser aux collègue de LCA les questions suivantes:

Le latin et le grec ancien sont-ils des langues mortes pour vous?
Recte dicis. Lingua latina mortua est... quâ de causâ lingua una, universa, et aeterna est! Puto quoque eam pulcherrimam et venerabilem esse, necnon aptam ad sermonem familiarem!!!

Tu as raison. La langue latine est morte, (...) une langue, universelle et éternelle. Je la pense aussi être ... /une proposition infinitive?/ Je pense qu'elle est la plus belle et vénérable, même si pas facile à parler dans la vie de tous les jours /inférence contextuelle!/

Savez-vous "parler" latin / grec? Je veux dire seriez-vous (êtes-vous) capable d'avoir une conversation simple dans la langue sans avoir besoin de réfléchir avant de parler?
Latine loqui conor! Mihi valde placet latine loqui: jucundum est, ac tibi auxilio esse potest ut facilius auctores legas!

loqui = déponent? Je sais parler lantin! cela me plaît de parler latin, la preuve en est qu'avec toi j'essaille de m'arranger afin que [UT + suj ;o)]tu puisses mieux lire (legas) des auteurs

Le fait de faire des fautes est-il un paramètre qui vous empêcherait de parler?
Menda timere non oportet. Lingua latina classica est, sed in initio, omnes menda faciunt! Pueri romani, sine ullo dubio, cum linguam patriam discerent, menda faciebant! Errando disces!

x timere = avoir peur / non oportet = il n'est pas important => d'avoir peur de faire des fautes; La langue latin est classique mais au début tout le monde faisait des fautes (G récupéré menda) - les enfants romains, sans le moindre doute, avec leur père parlaient latin, tout en faisant des fautes (faciebant = imparfait?) Errando disces : tu apprends en faisant des erreurs ... Comme l'exemple type Delenda est C. ?
Est-ce une chose que l'on sait faire juste après avoir obtenu le CAPES ou l'agrégation?
Mihi impossibile fuit latine loqui post Universitatem. "Agrégé" esse tibi non permittit nec loqui, nec fluenter scribere . Alios modos discendi (et docendi) invenire oportet.

Ou alors, es-ce que ce paramètre d'oralité n'est pas du tout pertinent?
Meâ sententiâ, audire, loqui, scribere et legere, et, ut ita dicam, naturâ intellegere, haec omnia efficere possunt ut melius discipuli discant, intellegant et scripta classica legant. Nulla lingua, in orbe terrarum, disci potest sine sermone (id est sine oratione). Media Aetate, et Aetate "Artium Renascentium" (id est: Au Moyen Age et à la Renaissance), Ecclesiastici et Scholastici et homines docti (sicut Erasmus) loquentes discipulos docebant, nonne? Cur simili modo non possimus docere et discere linguas classicas?

En ce me concerne, écouter, parler (déponent -?-) écrie et lire, (sont si je te le dis) = pour ainsi dire, l'essence même de fait de comprendre, toutes ces choses qui peuvent faire que les élèves améliorent leur capacités en termes de compréhension, d'expression orale ou écrite. Aucune langue sur cette terre ne peux-tu dire (...) . Au moyen âge et à la renaissance, les hommes d'église (moines?) et les savants (comme Erasme) enseignaient (docebant) à des gens qui parlaient la même langues, hein? Cur (?) => de la même manière nous ne pouvons pas enseigner et dire / faire la distinction entre les langues classiques

Je me rappelle avoir vu une émission / un petit film à la télé où les acteurs SE parlaient grec et latin; j'avais été époustouflé par la performance et le côté vivant d'une langue que j'ai étudiée comme une langue morte de la 5 ème à la terminale.

Ut patet, tibi placet latinam linguam audire, et fortasse loqui! Tu "Circulum Latinum" invenire potes: est alter Lutetiae (Paris), alter Lugduni (Lyon). Invenire situm interretialem http://www.circulus.fr/ potes.

ut patet (?) cela te plaît d'entendre parler latin, et peut-être de le parler! Alors, toi, peux-tu venir au sein du Cercle latin (qui se trouve) être soit à Paris soit à Lyon
trouver le site sur internet, ça tu pourras le faire (potes)


Merci pour vos réponses!
Libenter fuit tibi respondere.
In Interrete (id est: Sur l'Internet), inveniri possibile est homines qui latine aut graece loquentes docent:
LATINE: https://www.youtube.com/watch?v=Dvr_QCBs-HM
GRAECE: https://www.youtube.com/watch?v=wDE-7z66OHg&list=PLhqMd_axq7tWf6WvcjHMUYb3CHbkwZUf4

VALE, et valete omnes.

 


Dernière édition par Panta Rhei le Jeu 21 Juil - 18:11, édité 1 fois

_________________
Signature:
Fires of Pompeii
Fires of Pompeii
Guide spirituel

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par Fires of Pompeii Jeu 21 Juil - 18:06
Monteverdi a écrit:
Panta Rhei a écrit:Ton message m'amène à poser aux collègue de LCA les questions suivantes:

Le latin et le grec ancien sont-ils des langues mortes pour vous?
Recte dicis. Lingua latina mortua est... quâ de causâ lingua una, universa, et aeterna est! Puto quoque eam pulcherrimam et venerabilem esse, necnon aptam ad sermonem familiarem!!!

Tu as raison, la langue latine est morte, et c'est pour cette raison précise que cette langue est universelle et éternelle ! ! je pense aussi qu'elle est très belle, et respectable, et pas inadaptée à la conversation quotidienne !


Savez-vous "parler" latin / grec? Je veux dire seriez-vous (êtes-vous) capable d'avoir une conversation simple dans la langue sans avoir besoin de réfléchir avant de parler?
Latine loqui conor! Mihi valde placet latine loqui: jucundum est, ac tibi auxilio esse potest ut facilius auctores legas!
J'essaie de parler latin ! Cela me plaît beaucoup : c'est agréable, et cela peut t'aider à lire plus facilement les auteurs.


Le fait de faire des fautes est-il un paramètre qui vous empêcherait de parler?
Menda timere non oportet. Lingua latina classica est, sed in initio, omnes menda faciunt! Pueri romani, sine ullo dubio, cum linguam patriam discerent, menda faciebant! Errando disces!
Il ne faut pas craindre les erreurs, la langue latine est classique, mais au début, tout le monde fait des fautes ! Les enfants romains, sans aucun doute, alors qu'ils apprenaient leur langue maternelle, faisaient des fautes ! C'est en fautant qu'on apprend.


Est-ce une chose que l'on sait faire juste après avoir obtenu le CAPES ou l'agrégation?
Mihi impossibile fuit latine loqui post Universitatem. "Agrégé" esse tibi non permittit nec loqui, nec fluenter scribere . Alios modos discendi (et docendi) invenire oportet.
Il m'était impossible de parler latin après l'université. Etre agrégé ne te permet pas non plus ni de parler, ni d'écrire couramment latin. Il faut trouver d'autres façons d'apprendre et d'enseigner.


Ou alors, es-ce que ce paramètre d'oralité n'est pas du tout pertinent?
Meâ sententiâ, audire, loqui, scribere et legere, et, ut ita dicam, naturâ intellegere, haec omnia efficere possunt ut melius discipuli discant, intellegant et scripta classica legant. Nulla lingua, in orbe terrarum, disci potest sine sermone (id est sine oratione). Media Aetate, et Aetate "Artium Renascentium" (id est: Au Moyen Age et à la Renaissance), Ecclesiastici et Scholastici et homines docti (sicut Erasmus) loquentes discipulos docebant, nonne? Cur simili modo non possimus docere et discere linguas classicas?

A mon avis, entendre, parler, écrire et lire, et, pour ainsi dire, exercer la compréhension naturelle, tout cela peut se faire pour que les élèves apprennent mieux, comprennent et lisent la langue classique écrite. Aucune langue sur terre nepeut être apprise sans conversation (sans discours oral). Au MA, et à la Renaissance, les hommes d'église, les scholastiques et les savants apprenaient aux élèves en parlant, non ? Pourquoi ne pouvons-nous pas, avec la même méthode, enseigner et apprendre les langues classiques ?


Je me rappelle avoir vu une émission / un petit film à la télé où les acteurs SE parlaient grec et latin; j'avais été époustouflé par la performance et le côté vivant d'une langue que j'ai étudiée comme une langue morte de la 5 ème à la terminale.
Ut patet, tibi placet latinam linguam audire, et fortasse loqui! Tu "Circulum Latinum" invenire potes: est alter Lutetiae (Paris), alter Lugduni (Lyon). Invenire situm interretialem http://www.circulus.fr/ potes.

Il est évident que tu aimes entendre et probablement parler la langue latine ! Tu peux trouver un cercle latin : il y en a un à Paris, un autre à Lyon. Tu peux trouver le site internet.


Merci pour vos réponses!
Libenter fuit tibi respondere.
In Interrete (id est: Sur l'Internet), inveniri possibile est homines qui latine aut graece loquentes docent:
LATINE: https://www.youtube.com/watch?v=Dvr_QCBs-HM
GRAECE: https://www.youtube.com/watch?v=wDE-7z66OHg&list=PLhqMd_axq7tWf6WvcjHMUYb3CHbkwZUf4

VALE, et valete omnes.

Avec plaisir.
Sur internet, il est possible de trouver des hommes qui enseignent le latin ou le grec en le parlant.


 

_________________
Je ne dirai qu'une chose : stulo plyme.
Panta Rhei
Panta Rhei
Expert

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par Panta Rhei Jeu 21 Juil - 18:19
Les gens, MERCI!

Vous venez de me remettre les méninges en place! Quel incommensurable plaisir que ce saut dans mes années lycée!

Quelle chance ai-je eu de pouvoir apprendre le latin dans mon petit collège plutôt ZEP à l'époque! Et quelle horreur... N'allons pas plus loin!

@ tous les collègues de LCA, pourriez-vous poster des petits textes à traduire, en "petit latin" comme notre collègue l'a si promptement fait?

L'expérience a stimulé mes neurones si habitués à d'autres langues... j'en reprendrais bien une part ou deux! :o)

que VIVEnt le Latin & le Grec ancien!!!!


_________________
Signature:
Monteverdi
Monteverdi
Niveau 2

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par Monteverdi Jeu 21 Juil - 21:06
Fires of Pompeii a écrit:c'est pour cette raison précise que cette langue est universelle et éternelle !

Bravo pour cette traduction, dans un français très élégant (plus élégant que mon pauvre latin à vrai dire!)! Juste un élément: j'ai écrit "Lingua Latina una, universa, et aeterna", et j'insiste sur le terme "una", le latin est un, c'est à dire qu'entre Plaute, Cicéron, Tacite, Augustin, Erasme et Benoît XVI quand il fait son discours de renonciation, c'est exactement la même latinité (à part quelques détails archaïques, comme heic, faxit... chez Plaute).
Ce qui me permet de rebondir sur la citation de Lisette 83:

Lisette 83 a écrit:Ce qui m'arrête pour parler latin avec les élèves, c'est, comme le souligne brillamment ci-dessus Monteverdi, de ne pas avoir été formée pour cela et de faire une transposition orale artificielle peu réaliste de la langue littéraire que j'ai apprise.

La question de l'artificialité interpelle. Moi aussi, à mes premiers essais, je n'étais pas sûr de moi, de ce que je disais aux élèves. Il a fallu que je rencontre des gens parlant le latin, et que je prenne moi-même des cours de latin vivant pour que cela me paraisse naturel.

En outre, je ne trouve pas cela plus artificiel de parler latin en cours de latin, que de parler espagnol en cours d'espagnol... On est dans une classe, dans une situation d'enseignement, et non dans la vie quotidienne...

Cette langue existe, pourquoi ne pas la parler? Pourquoi, sous prétexte que cette langue n'est plus une langue maternelle, s'interdirait-on de la parler, de l'écrire? D'autant plus que ça aide vraiment à goûter aux textes !

La seule différence, c'est qu'on ne sait pas comment la parlaient les Romains... et alors? Le Moyen Age, où c'était la seule langue de l'Université, la Renaissance, où c'était la langue des humanistes des quatre coins de l'Europe, ne s'embarrassaient pas de ce scrupule!

Lisette 83 a raison d'écrire "je n'ai pas été formée pour cela". Donc: formons-nous!

Curate ut valeatis, vos omnes!
Fires of Pompeii
Fires of Pompeii
Guide spirituel

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par Fires of Pompeii Ven 22 Juil - 5:12
Pardon, le "una" m'avait échappé. Merci en tout cas pour cet exemple de "parler latin".

_________________
Je ne dirai qu'une chose : stulo plyme.
Serge
Serge
Médiateur

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par Serge Mer 17 Aoû - 12:36
Une année, j'ai enseigné le latin de façon orale, en adaptant la méthode Orberg.
Le vocabulaire s'apprend sans peine en contexte, ainsi que les structures de phrases latines, et les mots reviennent de façon spiralaire d'un texte à l'autre, ce qui ancre les notions par la répétition et l'utilisation en contexte, avec une batterie d'exercices adaptés.
En fin de 4ème, quelques élèves savaient même s'exprimer plus ou moins en latin.
Et au lycée, ils avaient un très bon niveau et pouvaient comprendre directement certains textes authentiques.
Malheureusement, pour les débutants, ce ne sont pas des textes "authentiques" que propose cette méthode, et les programmes de collège insistent sur le fait que nous ne fassions que des textes authentiques. :/
Autre point, la progression des thèmes n'a que peu de lien avec les chapitres des programmes que nous devons faire. Du coup, j'ai plus ou moins laissé tomber l'an dernier, même si j'ai hésité à faire deux progressions, une en langue avec cette méthode, et la civilisation de façon décrochée.

J'hésite vraiment à recommencer, quitte à panacher et à ne pas être "dans les clous". Mais avec une seule heure en 5ème, franchement ...

PS : un moyen de gagner du temps :
https://www.neoprofs.org/t23397p50-faisons-echanger-nos-eleves-en-latin-sur-la-cafet-vos-idees#3785156


Dernière édition par Serge le Mer 17 Aoû - 17:53, édité 1 fois

_________________
boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 94_10
Pour faire découvrir la Cafet à nos élèves > ICI
AsarteLilith
AsarteLilith
Esprit sacré

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par AsarteLilith Mer 17 Aoû - 17:02
Je vais passer pour une abrutie, mais j'ai besoin d'un coup de main : où peut-on trouver une liste du vocabulaire de "base" de la 5e à la 3e, si cela existe ?

Je souhaiterais voir les verbes à faire mémoriser, les adjectifs, les mots invariables utiles,... au fil de mes séquences, avec capsa verbis et focalisation sur l'étymologie de quelques noms importants pour le chapitre (comme dans le quid novi ?)

_________________
Chuis comme les plantes sans eau : sans grec ni latin, j'me dessèche.

ON DIT CHOCOLATINE, PHILISTINS !
avatar
Julianne
Habitué du forum

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par Julianne Mer 24 Aoû - 7:56
Je cherche aussi... mais pas grand chose dans ces nouveaux programmes concernant le vocabulaire. Je vais faire des listes de mots outils cette semaine ; je pourrai te les envoyer dès que j'aurai terminé si tu le souhaites.
yranoh
yranoh
Niveau 10

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par yranoh Mer 24 Aoû - 19:59
Il y a ça :

https://www.ac-paris.fr/portail/jcms/p2_186825/un-lexique-latin-numerique-telechargeable

Mais ça me semble peu utilisable en l'état.
AsarteLilith
AsarteLilith
Esprit sacré

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par AsarteLilith Mer 24 Aoû - 20:25
Julianne a écrit:Je cherche aussi... mais pas grand chose dans ces nouveaux programmes concernant le vocabulaire. Je vais faire des listes de mots outils cette semaine ; je pourrai te les envoyer dès que j'aurai terminé si tu le souhaites.

Pourquoi pas, merci.

Perso, j'utilise "quid novi ?", qui propose des étymologies pas mal et me fournit une base.

_________________
Chuis comme les plantes sans eau : sans grec ni latin, j'me dessèche.

ON DIT CHOCOLATINE, PHILISTINS !
avatar
User4312
Niveau 10

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par User4312 Jeu 25 Aoû - 5:02
Je sais pas si ca pourrait marcher pour le latin (jamais appris) mais pour l'assimilation du vocabulaire et faire une pause, il y a certains jeux.

Par exemple : le pouilleux ou il faut se debarasser des paires (mot en langue etrangere/mot en francais) et il reste une carte style joker.

Ou bien le memory, mais ca prend plus de temps.

Pour les conjugaisons, il y a le touche-coule avec les personnes dans la colonne de gauche et les verbes dans la ligne du haut. L'eleve est oblige de conjuguer pour essayer de couler les bateaux de son adversaire.
Serge
Serge
Médiateur

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par Serge Ven 26 Aoû - 18:32
Julianne a écrit:

Perso, j'utilise "quid novi ?", qui propose des étymologies pas mal et me fournit une base.

Oui. En étymologie, vous pouvez aussi projeter sur TBI ce genre de travail fait par des élèves :

Les mots de la famille altus, pater, etc. (les élèves essaient de deviner les mots français, on clique sur "spoiler" et le mot apparait ) :
http://cafet.1fr1.net/t2786-vocabulaire-latin-et-etymologie



Sur ce lien, vous en trouverez bien d'autres exploitables sur TBI, en salle info ou à domicile :
http://cafet.1fr1.net/f72-vocabulaire

_________________
boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 94_10
Pour faire découvrir la Cafet à nos élèves > ICI
Lédissé
Lédissé
Esprit sacré

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par Lédissé Ven 26 Aoû - 20:05
yoaken a écrit:Je sais pas si ca pourrait marcher pour le latin (jamais appris) mais pour l'assimilation du vocabulaire et faire une pause, il y a certains jeux.

Par exemple : le pouilleux ou il faut se debarasser des paires (mot en langue etrangere/mot en francais) et il reste une carte style joker.
Ah, c'est amusant ça, je garde l'idée ! Very Happy
Dans la même veine, je suis en train de concocter une sorte de "Timeline" latin, dans l'espoir de leur faire retenir quelques dates...

Pour les conjugaisons, il y a le touche-coule avec les personnes dans la colonne de gauche et les verbes dans la ligne du haut. L'eleve est oblige de conjuguer pour essayer de couler les bateaux de son adversaire.

J'ai du mal à voir comment le mettre en place dans la pratique, ça... (j'ai peut-être l'esprit embrouillé...) Et ça se jouerait à deux ? Parce qu'avec le temps nécessaire pour tout vérifier...

Serge a écrit:
En étymologie, vous pouvez aussi projeter sur TBI ce genre de travail fait par des élèves :

Les mots de la famille altus, pater, etc. (les élèves essaient de deviner les mots français, on clique sur "spoiler" et le mot apparait ) :
http://cafet.1fr1.net/t2786-vocabulaire-latin-et-etymologie

Ouh, très bien ! Exactement ce que je voudrais faire (avec des incursions en langue vivante étrangère quand c'est possible) avec mes 4e de l'an prochain (un groupe grand débutant et un peu particulier).

Décidément on n'a jamais épuisé les trésors de la Cafet' I love you

_________________
Life is what happens to you while you're making other plans. John Lennon
Life is not governed by will or intention. Life is a question of nerves, and fibres, and slowly built-up cells in which thought hides itself and passion has its dreams. Oscar Wilde


Bien que femme, je me suis permis_ / demandé_ / rendu_ compte / fait_ désirer...boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Vieille etc._  Smile
avatar
User4312
Niveau 10

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par User4312 Ven 26 Aoû - 20:41
Le touché coulé, oui ça se joue à deux, c'est ça : https://fr.islcollective.com/resources/printables/worksheets_doc_docx/touché_coulé/conjugaison--verbes/50390

Ca ne se vérifie pas vu qu'on passe juste dans les rangs. C'est une autre façon de faire rentrer les conjugaisons dans la tête. Par contre, il faut que les élèves jouent le jeu si je puis dire.
Lédissé
Lédissé
Esprit sacré

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par Lédissé Ven 26 Aoû - 21:51
Je vois mieux, merci pour les précisions et le document ! fleurs

_________________
Life is what happens to you while you're making other plans. John Lennon
Life is not governed by will or intention. Life is a question of nerves, and fibres, and slowly built-up cells in which thought hides itself and passion has its dreams. Oscar Wilde


Bien que femme, je me suis permis_ / demandé_ / rendu_ compte / fait_ désirer...boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Vieille etc._  Smile
avatar
User4312
Niveau 10

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par User4312 Ven 26 Aoû - 22:49
De rien. La majorité des mes élèves ne sont pas "scolaires" donc je galère pour leur trouver des trucs qui vont leur permettre de progresser de façon ludique.
alprechac2
alprechac2
Expert

boite de vocabulaire - [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?  - Page 2 Empty Re: [Latin] Comment leur faire acquérir le vocabulaire "de base" ?

par alprechac2 Lun 19 Sep - 14:59
Mona Lisa Klaxon a écrit:Je fais aussi la boîte à mots (capsa verbis dicunt les élèves): les cartons recto verso français latin sont faits par les élèves au fur et à mesure des cours, 'interro se fait en début d'heure (un élève interroge, nomme X ou Y, je compte les points), les phrases sont à deux points, et ça fait une note par trimestre. ça prend 5 minutes en début d'heure, les plus nuls finissent par savoir des mots par le biais du rabâchage, les gamins se prennent au jeu du rituel, et tout le monde est content.  :lol:  C'est Lizazénide qui nous avait soufflé l'idée: merci à elle!
edit: petite différences avec l'emploi de Mélisande, ici, la boîte se constitue au fil de temps (en 5e, on attend le Milieu de l'année, une séance est consacrée à mettre en commun tous les mots/phrases qu'ils connaissent. Chacun en note un avec trad° sur le carton -j'ai pris des cartes de visite == moitié pour un mot à 1 point, entière pour une phrase à deux points (ou un verbe avec les temps primitifs), le tout dans une boîte à sachet de thé en bois, (foirfouille) décorée par les élèves eux-mêmes. Du coup, je fait de faire au fur et à mesure permet que chacun se sente capable de tenir le choc. L'interro se fait par les élèves eux-mêmes: un élève a la boîte, il tire un carton, choisit une victime, interroge et je me contente de cocher des cases pour noter les points. Au bout du trimestre, on atteint des bonnes notes pour tous (ouff).

Mona Lisa Klaxon, pourrais-tu m'expliquer comment tu notes ? Si j'ai bien compris, tu additionnes les points obtenus à chaque "séance" d'interrogation, mais comment fais-tu pour savoir que l'élève A a été interrogé autant de fois que l'élève B ? car si l'élève A a 8, mais a été interrogé 12 fois, on ne peut pas compter comme l'élève B, qui aura 8, mais interrogé 8 fois ...
Je ne sais pas si je suis claire ...

Je voudrais commencer la semaine prochaine avec le vocabulaire de la séquence I, et je bloque un peu sur le système des points.

_________________
Habillez vos petits ! Mise à jour 18/04/2022 :
https://www.neoprofs.org/t120915-vd-fille-6-mois-9-ans-sm-pb-maj-18-04-2022#4574437
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum