Le Loup et le Chien : version simplifiée avec mots transparents

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Le Loup et le Chien : version simplifiée avec mots transparents

Message par cathemis le Jeu 21 Aoû 2014 - 12:03

Bonjour à tous. J'aimerais transformer cette fable de Phèdre en dialogue théâtral pour le faire jouer en début d'année à mes 5e latinistes.
J'ai donc simplifié le texte mais, pour que ce soit facile pour eux, même si je m'éloigne du texte latin, je voulais utiliser des mots transparents. Le problème c'est que cela n'est pas toujours possible. Par exemple, pour poil, je prendrai pilus alors que ce mot ne correspond pas au poil des animaux je crois. Autre ex. : pour gros ou gras, je vais choisir magnus et dire "tu as un grand ventre"... Est-ce très embêtant ?
Est-ce que qq serait d'accord pour corriger mon texte ?

cathemis
Habitué du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: Le Loup et le Chien : version simplifiée avec mots transparents

Message par leyade le Jeu 21 Aoû 2014 - 14:18

j'ai parfois utilisé des textes simplifiés venant de ce site : mais tu le connais peut-être déjà :
http://latinviafables.blogspot.fr/2010/12/fabula-facilis-lupus-et-canis-saginatus.html

Fabula Facilis: Lupus et Canis Saginatus


Lupus macer est;
canis autem pinguis est et bene saginatus.
Lupus canem videt bene saginatum et dicit,
"Quanta est felicitas tua!
Tu, ut video, laute vivis,
sed ego fame enecor."
Tum canis lupo dicit,
"Si mecum in urbem venis,
tu quoque laute vivere potes."
Lupus conditionem accipit.
Dum una eunt,
lupus canis collum animadvertit.
In canis collo attritos pilos videt.
Lupus dicit,
"Quid hoc est?
Num iugum sustines?
Cervix enim tua tota est glabra."
Canis respondet,
"Nihil est!
Homines die me alligant
et nocte liber vigilo.
Haec collaris vestigia in collo vides."
Tum lupus cani dicit,
"Vale, amice!
Mihi non placet felicitas tua, servitute empta."

_________________
Maggi is my way, Melfor is my church and Picon is my soutien. Oui bon je sais pas dire soutien en anglais.

leyade
Bon génie


Revenir en haut Aller en bas

Re: Le Loup et le Chien : version simplifiée avec mots transparents

Message par cathemis le Jeu 21 Aoû 2014 - 14:54

Je ne connaissais pas ce site. Merci.

cathemis
Habitué du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: Le Loup et le Chien : version simplifiée avec mots transparents

Message par cathemis le Jeu 21 Aoû 2014 - 15:35

J'ai essayé de refaire le texte. Est-ce qq veut bien me corriger ? Leyade peut-être ?

cathemis
Habitué du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: Le Loup et le Chien : version simplifiée avec mots transparents

Message par leyade le Jeu 21 Aoû 2014 - 16:16

Désolée, je ne peux pas! suis en train de garder mes enfants en tapant d'une main!

mais je remonte ton sujet,  pingouin

_________________
Maggi is my way, Melfor is my church and Picon is my soutien. Oui bon je sais pas dire soutien en anglais.

leyade
Bon génie


Revenir en haut Aller en bas

Re: Le Loup et le Chien : version simplifiée avec mots transparents

Message par cathemis le Ven 22 Aoû 2014 - 17:45

Merci Leyade. Ce n'est pas grave. Je pense que je n'ai pas fait de bêtise !

cathemis
Habitué du forum


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum