Partagez
Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
avatar
Caspar
Bon génie

Rions un peu avec le thème allemand.

par Caspar le Mer 4 Nov 2015 - 13:39
Je suis en train de récupérer des tas de livres chez ma mère qui a mis sa maison en vente et fait donc le vide. Parmi eux, un manuel d'allemand de seconde datant du milieu des années 60: Phantasie und Wirklichkeit de Bodevin et Isler et je ne peux m'empêcher de sourire en lisant les exercices de thème proposés: ils sont très désuets ( l'enseignement des langues a bien changé), mais je me dis aussi que notre niveau d'exigence a sacrément baissé.

Exemple 1: " Par une tiède nuit de printemps que traversaient de douces brises, le poète passait dans une voiture de poste à travers la campagne endormie. Le silence n'était troublé que par le trot des chevaux, le claquement du fouet et les airs allègres que le postillon jouait sur son cor. Soudain apparut au clair de lune le mur blanc d'un cimetière, où reposait dans la paix de la tombe un camarade du postillon. Celui-ci arrêta ses chevaux et joua la joyeuse chanson de marche que son ami avait si souvent fait résonner dans la contrée. L'écho de son chant retentit longtemps à l'oreille du poète ému."

Exemple 2: "Les promenades dans la forêt font partie des plus chères distractions de l'enfant. Il n'a pas peur des mystères de la nuit et attend dans l'ombre le moment où les esprits des eaux apparaîtront à la surface de l'étang."

J'essaie d'imaginer la tête d'élèves de seconde en 2015 si on leur proposait un tel exercice. Twisted Evil Et tout ça me donne envie de me remettre à l'allemand en tout cas. Very Happy
User5899
Dieu de l'Olympe

Re: Rions un peu avec le thème allemand.

par User5899 le Mer 4 Nov 2015 - 17:13
Mandieu Very Happy
avatar
RogerMartin
Empereur

Re: Rions un peu avec le thème allemand.

par RogerMartin le Mer 4 Nov 2015 - 17:21
Tout cela serait hyper utile pour improviser au pied levé une conversation avec Goethe ou Schiller. J'adore sunny

_________________
Yo, salut ma bande ! disait toujours le Samouraï.
I I love you User5899.
User 17706 s'est retiré à Helsingør. Sad
Strange how paranoia can link up with reality now and then.
Mina
Niveau 9

Re: Rions un peu avec le thème allemand.

par Mina le Mer 4 Nov 2015 - 17:27
Pour certains, ça peut ressembler à un exercice de version: du français au français! Rolling Eyes
avatar
Caspar
Bon génie

Re: Rions un peu avec le thème allemand.

par Caspar le Mer 4 Nov 2015 - 17:44
@RogerMartin a écrit:Tout cela serait hyper utile pour improviser au pied levé une conversation avec Goethe ou Schiller. J'adore sunny

Remarquez, je me moque des années 60, mais une phrase de mon manuel d'espagnol de 3ème est resté dans ma mémoire (nous étions dans les années 80): "L'Alhambra est le fleuron d'une riche couronne"... pratique à placer dans la conversation, surtout à Grenade. Je connaissais par cœur des poèmes d'Antonio Machado mais je ne savais dire ni couteau ni fourchette par exemple... Razz
User17706
Enchanteur

Re: Rions un peu avec le thème allemand.

par User17706 le Mer 4 Nov 2015 - 17:50
« Le lion mit à sécher son burnous dans la rivière. »

(Pour les curieux : phrase de thème arabe rapportée par Armand Robin dans La Fausse parole.)

_________________
'Tis a blushing, shamefaced spirit that mutinies in a man’s bosom. It fills a man full of obstacles. It made me once restore a purse of gold that by chance I found. It beggars any man that keeps it. It is turned out of towns and cities for a dangerous thing, and every man that means to live well endeavors to trust to himself and live without it.
____________

When everybody is swept away unthinkingly by what everybody else does and believes in, those who think are drawn out of hiding because their refusal to join is conspicuous and thereby becomes a kind of action.
avatar
Caspar
Bon génie

Re: Rions un peu avec le thème allemand.

par Caspar le Mer 4 Nov 2015 - 18:07
PauvreYorick a écrit:« Le lion mit à sécher son burnous dans la rivière. »

(Pour les curieux : phrase de thème arabe rapportée par Armand Robin dans La Fausse parole.)

Very Happy

Prime du politiquement incorrect pour le manuel d'italien de ma grand-mère (qui date de 1942, ceci explique peut-être cela):

"I giganti ed i nani son sono belli, perché la loro statura anormale manca di armonia." :shock:

mais...: "Oltre a questi deffeti, ci sono vere disgrazia che movono a compassione e meritano la nostra pietà." Ils se rattrapent un peu.


Dernière édition par Botchan le Mer 4 Nov 2015 - 18:08, édité 1 fois
avatar
Caspar
Bon génie

Re: Rions un peu avec le thème allemand.

par Caspar le Mer 4 Nov 2015 - 18:08
Doublon, désolé.
avatar
klaus2
Niveau 10

Re: Rions un peu avec le thème allemand.

par klaus2 le Mer 4 Nov 2015 - 18:13
Par une tiède nuit de printemps que traversaient de douces brises, le poète passait dans une voiture de poste à travers la campagne endormie :

In einer lauen, von sanftem Hauch durchwehten Frühlingsnacht durchquerte der Dichter, in einer Postkutschte sitzend, die im Schlaf versunkene ländliche Gegend.

Oui, qui parle encore ainsi?

_________________
Im Busch und auf der Heide verliere ich Kraft durch Freude !
avatar
Caspar
Bon génie

Re: Rions un peu avec le thème allemand.

par Caspar le Mer 4 Nov 2015 - 18:19
@klaus2 a écrit:Par une tiède nuit de printemps que traversaient de douces brises, le poète passait dans une voiture de poste à travers la campagne endormie :

Bei einer lauen, von sanftem Hauch durchwehten Frühlingsnacht durchquerte der Dichter, in einer Postkutschte sitzend, die im Schlaf versunkene ländliche Gegend.

Oui, qui parle encore ainsi?

Pour être juste, les thèmes sont inspirés des textes du manuel, il s'agit donc de réutiliser le vocabulaire vu dans des extraits des œuvres de Hoffman, Goethe, Heine, Hesse etc. mais je doute que tous ces auteurs soient très présents dans les manuels actuels.
avatar
Nita
Empereur

Re: Rions un peu avec le thème allemand.

par Nita le Mer 4 Nov 2015 - 19:13
Un vieux et pénible souvenir (cassedédi à Mme F. Ch.-L.) "'tain, comment je dis talons rouges, moi, en allemand ?"
1re année de fac, thème : Les Lettres Persanes pale

_________________
A clean house is a sign of a broken computer.
Contenu sponsorisé

Re: Rions un peu avec le thème allemand.

par Contenu sponsorisé
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum