latin : frise histoire et langue

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

latin : frise histoire et langue

Message par virgere le Jeu 31 Déc 2015 - 13:18

Bonjour,

Comme j'ai un examen à passer la semaine prochaine, je me suis fait une petite frise à partir de mon cours, pour voir en parallèle les grandes périodes historiques et les périodes linguistiques.
Je vous la soumets, soit que vouliez donner votre avis, soit qu'elle vous intéresserait pour vous, vos élèves ou que sais-je...

_________________
" Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, / Daß ich so traurig* bin..."

(* und müde, so müde... Sterbensmüde könnte ich sagen...)

"Together we stand, divided we fall*"

(* and so we fell down, so down...)

virgere
Fidèle du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: latin : frise histoire et langue

Message par LadyC le Ven 1 Jan 2016 - 11:56

Bonjour Virgere (et bonne année trefle ),
D'abord merci beaucoup pour le partage ! Je me disais justement qu'il fallait que je fasse quelque chose de ce style avec mes élèves... Bon, je ne vais pas leur donner tel quel ton doc puisque je n'ai pas tout abordé en cours, mais ça va m'inspirer.
Je n'ai aucune critique à formuler si ce n'est une minuscule de forme : "1re" et non "1e" (ça c'est parce que je suis une tatillonne obsessionnelle de la typographie Embarassed ). J'espère que d'autres seront plus constructifs que moi, mais je n'ai pas l'impression qu'il y ait à redire à ton document ! Merci encore ! fleurs

_________________
Life is what happens to you while you're making other plans. John Lennon
Life is not governed by will or intention. Life is a question of nerves, and fibres, and slowly built-up cells in which thought hides itself and passion has its dreams. Oscar Wilde


Un ami, des amis ; un souci, des soucis.
Bien que femme, je me suis permis_ / demandé_ / rendu_ compte / fait_ désirer... etc._
 Smile

LadyC
Empereur


Revenir en haut Aller en bas

Re: latin : frise histoire et langue

Message par henriette le Ven 1 Jan 2016 - 12:42

Merci pour le partage, virgere ! A première vue, je n'ai pas vu de coquille. Je regarderai plus en détail plus au calme après les fêtes.
Et merdum pour ton examen la semaine prochaine ! trefle trefle trefle

_________________

-------------------
"Il n'y a que ceux qui veulent tromper les peuples et gouverner à leur profit qui peuvent vouloir retenir les hommes dans l'ignorance."

henriette
Médiateur


Revenir en haut Aller en bas

Re: latin : frise histoire et langue

Message par virgere le Ven 1 Jan 2016 - 19:39

Merci Smile (pff, j'voulais faire ma savante, puis j'ai réalisé que je ne savais même pas dire "merci" en latin... Remarque, ça tombe bien, c'est aussi mon épreuve de grec, vendredi prochain ^^)

_________________
" Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, / Daß ich so traurig* bin..."

(* und müde, so müde... Sterbensmüde könnte ich sagen...)

"Together we stand, divided we fall*"

(* and so we fell down, so down...)

virgere
Fidèle du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: latin : frise histoire et langue

Message par Zazk le Ven 1 Jan 2016 - 22:08

(Je te remercie = gratias ago tibi Wink )

Zazk
Habitué du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: latin : frise histoire et langue

Message par virgere le Ven 1 Jan 2016 - 23:36

Maintenant que tu le dis, ça paraît évident ^^
Merci Smile

_________________
" Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, / Daß ich so traurig* bin..."

(* und müde, so müde... Sterbensmüde könnte ich sagen...)

"Together we stand, divided we fall*"

(* and so we fell down, so down...)

virgere
Fidèle du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: latin : frise histoire et langue

Message par Zazk le Ven 1 Jan 2016 - 23:51

Petit cadeau de nouvel an : une fiche de vocabulaire (dont je ne suis pas l'auteur) que j'ai retrouvée dans mes archives...

Etat civil
Habitant : incola, ae, m.
J'habite = je suis un habitant = sum incola.
Moi, je : ego.
Où : ubi ?
Comment : quomodo ?
Quoi, que : quid ?
Quand : quando/quo tempore ?
Depuis quand (quelle date) ?:
ex quo tempore ?
Jusqu'à quand : quousque ?
Depuis le début : ab initio


Civilités :
Pardonne-moi : da mihi veniam.
Merci à toi : gratias tibi (ago)
Au revoir (porte-toi bien) : vale (valete pour plusieurs personnes).
Je n'ai pas le temps de...(= le temps de... me manque) tempus + gérondif au génitif me deficit/deserit.
Réponds moi vite : celeriter mihi responde !
Comment vas-tu ? : Quomodo vales ?

(Remarques générales : n'oubliez pas les bases de votre grammaire latine quand vous faites des phrases : un COD demande un accusatif, une apostrophe, un vocatif, un attribut du sujet, un nominatif et ainsi de suite)

Au revoir : Vale/ Cura ut valeas
Je suis content de faire ta connaissance = Laetor me te cognovisse / cognitum habere. Mihi placet te cognovisse/cognitum habere.
J'espère continuer à correspondre avec toi = Spero me tecum continuum epistularum commercium habiturum. Spero nos epistularum commercium nostrum non intermissuros.
J'espère que tu viendras dans mon école. = Velim venias in ludum meum.

Etat civil
Comment t'appelles-tu ? Qui vocaris ? quomodo vocaris ? Quod nomen est tibi ?
D'où viens-tu ? Unde venisti ?
Où demeures-tu ? Ubi tua domus est ? (réponse avec un nom de ville : Clamardi, Iculismae, Gennevillare
Cujas es ? (réponse avec un nom d'habitant : Clamardensis, Iculismensis, Gennevillarensis
Loisirs
A quoi t'intéresses-tu ? Cui studes ? Quid curae tibi est ?

Internet et informatique
Un e-mail : electronicae litterae
Le web ( la Toile) :Tela, ae.
Le web mondial : Tela totius terrae
Quelle est ton adresse e-mail ? = Quae electronica inscriptio tibi est ?
As-tu un ordinateur ? = Abacumne habes ?
Un logiciel = Logicum programma.
Un forum/un newsgroup = Forum

Etudier le latin
Depuis quand étudies-tu le latin ? = Quamdudum linguae latinae studes ?
Que signifie ce mot ? = Quid hoc verbum valet ? = Quid hoc verbum vult ?
Aimes-tu étudier la langue latine ? = Amasne linguae latinae studere ? Tibine placet linguae Latinae studere ?

Vale !

Zazk
Habitué du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: latin : frise histoire et langue

Message par nlm76 le Sam 2 Jan 2016 - 14:22

@virgere a écrit:Bonjour,

Comme j'ai un examen à passer la semaine prochaine, je me suis fait une petite frise à partir de mon cours, pour voir en parallèle les grandes périodes historiques et les périodes linguistiques.
Je vous la soumets, soit que vouliez donner votre avis, soit qu'elle vous intéresserait pour vous, vos élèves ou que sais-je...
C'est bien ça. En français, Livius avec un -v-.
Pour les périodisations, j'aime bien associer (un peu artificiellement, mais pas tant que ça) plus nettement régimes politiques et états de la langue, surtout pour les périodes postclassiques :
latin impérial, latin mérovingien, latin carolingien + français archaïque, latin médiéval + ancien français (=Capétiens), latin renaissant + moyen français (=Valois), latin moderne et français classique (=Bourbons).

nlm76
Expert spécialisé


Revenir en haut Aller en bas

Re: latin : frise histoire et langue

Message par charlygp le Sam 2 Jan 2016 - 17:42

Je l'ai téléchargée et je trouve que le travail est bon. Merci du partage :

charlygp
Niveau 8


Revenir en haut Aller en bas

Re: latin : frise histoire et langue

Message par Gilbertine le Sam 2 Jan 2016 - 18:14

Je te signale juste un coquille : Durkheim

_________________
"votre mystère étant resté là où est mort mon silence"

Gilbertine
Neoprof expérimenté


Revenir en haut Aller en bas

Re: latin : frise histoire et langue

Message par virgere le Sam 2 Jan 2016 - 18:22

Merci de vos retours. Je corrigerai les coquilles au blanco, je n'ai pas sauvegardé le document en cours de création.
NLM, je le note, à part, pour ma culture, et j'irai voir mon collègue d'histoire préféré pour qu'il me donne des détails Smile
Et merci Zazk pour la fiche de vocabulaire Smile

_________________
" Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, / Daß ich so traurig* bin..."

(* und müde, so müde... Sterbensmüde könnte ich sagen...)

"Together we stand, divided we fall*"

(* and so we fell down, so down...)

virgere
Fidèle du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: latin : frise histoire et langue

Message par virgere le Mer 13 Avr 2016 - 18:18

Dans la série "Virgère passe ses examens", voici le tome 2.
Une frise (lourde et peu claire, mais c'est la faute aux Romains !) sur l'expansion romaine de -509 à -133. Si vous avez le courage et/ou la curiosité de la regarder...

_________________
" Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, / Daß ich so traurig* bin..."

(* und müde, so müde... Sterbensmüde könnte ich sagen...)

"Together we stand, divided we fall*"

(* and so we fell down, so down...)

virgere
Fidèle du forum


Revenir en haut Aller en bas

Re: latin : frise histoire et langue

Message par virgere le Mer 13 Avr 2016 - 18:35

Oups, grosse erreur (mais doc pas sauvegardé, le blanco sera mon ami) : il s'agit évidemment des guerres puniques !

_________________
" Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, / Daß ich so traurig* bin..."

(* und müde, so müde... Sterbensmüde könnte ich sagen...)

"Together we stand, divided we fall*"

(* and so we fell down, so down...)

virgere
Fidèle du forum


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum