Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
avatar
Katze52
Niveau 1

Concordance des temps Empty Concordance des temps

par Katze52 Lun 23 Avr 2018 - 9:29
Bonjour j'ai un doute:

Si j'écris:

1. "Après que la police a sauvé Lola, elle nous a raconté son histoire."
2. "Après que la police avait sauvé Lola, elle nous avait raconté son histoire."
3. Après que la police avait sauvé Lola, elle nous a raconté son histoire."

Quelle est la phrase correcte ou quelles sont les phrases correctes?
Merci d'avance
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

Concordance des temps Empty Re: Concordance des temps

par Iphigénie Lun 23 Avr 2018 - 9:39
le premier problème c'est "elle": la police ou Lola?
sinon 1
mais mieux:" après avoir été sauvée par": vouloir à tout prix employer l'indicatif n'est pas forcément très "naturel".
avatar
Katze52
Niveau 1

Concordance des temps Empty Elle

par Katze52 Lun 23 Avr 2018 - 10:15
"Elle" est Lola.
Oudemia
Oudemia
Bon génie

Concordance des temps Empty Re: Concordance des temps

par Oudemia Lun 23 Avr 2018 - 10:25
Alors on écrit "celle-ci".
Thalia de G
Thalia de G
Médiateur

Concordance des temps Empty Re: Concordance des temps

par Thalia de G Lun 23 Avr 2018 - 10:32
Tout à fait.
Iphigénie avait compris qui est "elle", elle a juste fait remarquer une ambiguïté dans son emploi. Sa proposition me paraît la plus élégante.

_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
avatar
Katze52
Niveau 1

Concordance des temps Empty Re: Concordance des temps

par Katze52 Lun 23 Avr 2018 - 10:35
Bonjour à toutes les deux,
Je suis d'accord avec vous que la proposition d'Iphigénie est la plus élégante, mais elle ne peut pas être retenue car cette structure grammaticale n'est pas connue de mes élèves dont la langue maternelle n'est pas le français. Donc, je réitière ma question: Des trois structures proposées, laquelle vous paraît la plus correcte?
D'avance merci
Oudemia
Oudemia
Bon génie

Concordance des temps Empty Re: Concordance des temps

par Oudemia Lun 23 Avr 2018 - 10:41
Les 1 et 2 sont équivalentes, cela dépend du contexte.

J'insiste pour le pronom de reprise, c'est important.
Mathador
Mathador
Guide spirituel

Concordance des temps Empty Re: Concordance des temps

par Mathador Lun 23 Avr 2018 - 10:45
Pour la phrase 2, n'y aurait-il pas besoin d'utiliser le passé antérieur dans la première partie ?

_________________
"There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics." (cité par Mark Twain)
« Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa; vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.
Quam pulchrae sunt mammae tuae, soror mea sponsa! pulchriora sunt ubera tua vino, et odor unguentorum tuorum super omnia aromata. » (Canticum Canticorum 4:9-10)
ipomee
ipomee
Guide spirituel

Concordance des temps Empty Re: Concordance des temps

par ipomee Lun 23 Avr 2018 - 10:57
Passé antérieur ? je dirais avec un passé simple dans la principale.

Sinon, je trouve les phrases peu claires. Si "celle-ci" est trop difficile pour tes élèves peut-être "Après que la police l'a sauvée/ l'eut sauvée, Lola nous a raconté son histoire.
Mais je préfère la tournure infinitive proposée par Iphigénie, qui me paraît plus naturelle( la tournure, pas Iphigénie, quoique… ).
Mathador
Mathador
Guide spirituel

Concordance des temps Empty Re: Concordance des temps

par Mathador Lun 23 Avr 2018 - 11:23
ipomee a écrit:Passé antérieur ? je dirais avec un passé simple dans la principale.

Ce qui me perturbe dans la phrase 2, et qui est à l'origine de ma suggestion, est l'usage d'un temps basé sur l'imparfait pour décrire une action ponctuelle.
L'autre problème que je vois (dans toutes les phrases pour le coup) est l'usage d'un temps composé dans la proposition temporellement postérieure. Avec un temps simple, cela me semble moins problématique, mise à part l’ambiguïté du pronom de rappel:
« Après que la police eut sauvé Lola, elle raconta son histoire. »
« Après que la police eut sauvé Lola, elle racontait son histoire. »
La tournure basée sur l'infinitif évite effectivement ce problème.

En résumé, j'utiliserais l'infinitif ou le couplage de temps suivant: passé antérieur + (imparfait/passé simple/passé composé), l'éventuel passé composé ayant ici valeur de passé simple.

_________________
"There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics." (cité par Mark Twain)
« Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa; vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.
Quam pulchrae sunt mammae tuae, soror mea sponsa! pulchriora sunt ubera tua vino, et odor unguentorum tuorum super omnia aromata. » (Canticum Canticorum 4:9-10)
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum