Partagez
Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
Aquila
Aquila
Niveau 7

Déçue d'une édition...que de fautes ! Empty Déçue d'une édition...que de fautes !

par Aquila le Dim 19 Déc - 11:01
J'ai lu Orgueil et préjugés il y a bien longtemps (livre emprunté en bibliothèque), et il y a quelques temps j'ai eu une fringale d'Austen. Direction Gibert : j'achète Emma, Raison et sentiments, et Persuasion en édition 10/18 : aucun souci. Avant-hier j'attaque Orgueil et préjugés que j'ai acheté dans une édition moins onéreuse car il n'était pas disponible d'occas' (je ne sais pas si je peux citer le nom de cette édition...) : et bien c'est bourré de fautes (une faute d'orthographe toutes les dix pages environ et je vous assure, ce ne sont pas des erreurs de d'impression ou de frappe), je suis très en colère ! Dois-je contacter cette maison d'édition pour leur signaler ? Au début, j'ai noté les pages des fautes, mais elles sont si fréquentes que j'ai laissé tomber. Ca plombe complètement ma lecture... :colere:
John
John
Médiateur

Déçue d'une édition...que de fautes ! Empty Re: Déçue d'une édition...que de fautes !

par John le Dim 19 Déc - 11:02
C'est quelle édition ?


_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !


"Celui qui ne participe pas à la lutte participe à la défaite" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
"Les médias participent à la falsification permanente de l'information" (Umberto Eco)
Carabas
Carabas
Vénérable

Déçue d'une édition...que de fautes ! Empty Re: Déçue d'une édition...que de fautes !

par Carabas le Dim 19 Déc - 11:02
En livre de Poche, mon édition du Comte de Monte Cristo est truffée de fautes aussi. Je crois qu'ils ne font plus relire, ça coûte trop cher. Et ça ne fait pas baisser le prix des LdP.

_________________
Les chances uniques sur un million se réalisent neuf fois sur dix.

Terry Pratchett
John
John
Médiateur

Déçue d'une édition...que de fautes ! Empty Re: Déçue d'une édition...que de fautes !

par John le Dim 19 Déc - 11:05
Tout s'explique : http://www.20minutes.fr/article/612269/culture-jane-austen-nulle-orthographe

Very Happy

_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !


"Celui qui ne participe pas à la lutte participe à la défaite" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
"Les médias participent à la falsification permanente de l'information" (Umberto Eco)
Aquila
Aquila
Niveau 7

Déçue d'une édition...que de fautes ! Empty Re: Déçue d'une édition...que de fautes !

par Aquila le Dim 19 Déc - 11:09
Edition Archi Poche, je vais lire l'article de ce pas John. Mais je doute que Jane Austen fasse ce genre de faute : je cite "Mon ami" (en parlant d'une jeune fille), en anglais la question ne se pose pas, me semble-t-il !


Dernière édition par Aquila le Dim 19 Déc - 11:11, édité 1 fois
John
John
Médiateur

Déçue d'une édition...que de fautes ! Empty Re: Déçue d'une édition...que de fautes !

par John le Dim 19 Déc - 11:10
Moi j'avais lu Mrs Dalloway en Lgf, il y avait plein de fautes.

_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !


"Celui qui ne participe pas à la lutte participe à la défaite" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
"Les médias participent à la falsification permanente de l'information" (Umberto Eco)
Aquila
Aquila
Niveau 7

Déçue d'une édition...que de fautes ! Empty Re: Déçue d'une édition...que de fautes !

par Aquila le Dim 19 Déc - 11:17
Vous pensez que contacter la maison d'édition serait utile ? Franchement, j'ai déjà lu des livres avec quelques fautes mais à ce point-là jamais !
Daphné
Daphné
Dieu de l'Olympe

Déçue d'une édition...que de fautes ! Empty Re: Déçue d'une édition...que de fautes !

par Daphné le Dim 19 Déc - 12:08
Oui, c'est lamentable ce genre de faute.
Et je pense aussi qu'ils font traduire par n'importe qui !
Il m'arrive de lire un ouvrage traduit et de ne comprendre que parce que la mauvaise traduction me donne l'original Déçue d'une édition...que de fautes ! 3795679266
Carabas
Carabas
Vénérable

Déçue d'une édition...que de fautes ! Empty Re: Déçue d'une édition...que de fautes !

par Carabas le Dim 19 Déc - 12:18
@Daphné a écrit:Oui, c'est lamentable ce genre de faute.
Et je pense aussi qu'ils font traduire par n'importe qui !
Il m'arrive de lire un ouvrage traduit et de ne comprendre que parce que la mauvaise traduction me donne l'original Déçue d'une édition...que de fautes ! 3795679266
Oui, moi aussi, et pourtant je ne suis pas fortiche en anglais, mais certaines structures sont des copiés-collés de l'anglais.

J'adore quand ils disent : "désappointé" quand on attend "déçué.
Et le " - blablabla, il dit". Euh, en français, on pratique l'inversion du sujet. Ca m'éneeeeeeeeeeeeeeeeerve!

_________________
Les chances uniques sur un million se réalisent neuf fois sur dix.

Terry Pratchett
Daphné
Daphné
Dieu de l'Olympe

Déçue d'une édition...que de fautes ! Empty Re: Déçue d'une édition...que de fautes !

par Daphné le Dim 19 Déc - 12:38
Et moi donc Déçue d'une édition...que de fautes ! 2252222100
Provence
Provence
Enchanteur

Déçue d'une édition...que de fautes ! Empty Re: Déçue d'une édition...que de fautes !

par Provence le Dim 19 Déc - 12:49
J'ai gardé un épouvantable souvenir de ma lecture des Quatre filles du docteur March, achetée à vil prix (bien fait pour moi), dont la traduction était indigente. "Enfants!", disait la mère à ses filles; quant au bellâtre adolescent, on l'appelait judicieusement "l'écolier"...
Pierre_au_carré
Pierre_au_carré
Guide spirituel

Déçue d'une édition...que de fautes ! Empty Re: Déçue d'une édition...que de fautes !

par Pierre_au_carré le Dim 19 Déc - 13:05
@Carabas a écrit:En livre de Poche, mon édition du Comte de Monte Cristo est truffée de fautes aussi. Je crois qu'ils ne font plus relire, ça coûte trop cher. Et ça ne fait pas baisser le prix des LdP.

Et corriger, la réponse est là, je pense...

J'ai acheté des petits livres parascolaires pour voir le contenu et la seule page que je regarde un peu précisément, une erreur :
un texte à compléter où il y a 1 200 : 40 = ...... alors que ça aurait du être 12 000 pour la suite de l'exercice.

Et ayant fait ce genre de petit livre, je comprend tout a fait pourquoi : l'auteur écrit vite, s'il a le temps de se relire, il relit ... vite à cause des délais (et finalement ne regarde que les résultats des calculs, pas avant).
Là, pas d'autres personnes qui relisent très certainement alors qu'il faudrait (à la place de l'auteur qui n'a pas de regard neuf sur ce qu'il a fait).
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum