Partagez
Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
dongdong
dongdong
Niveau 5

de et par  Empty de et par

par dongdong le Dim 29 Mai 2011 - 10:23
bonjour!
on dit " il est grand de taille" , "elle est belle de figure",et "le bruit augmente de densité"; mais " il ressemble à son père par le nez." Quelle est la différence entre "de "et "par ", lorsque ces deux possèdent tous le sens "à l'égard de ..."?
Mufab
Mufab
Monarque

de et par  Empty Re: de et par

par Mufab le Dim 29 Mai 2011 - 10:53
Bonjour Dongdong !

Dans tes 2 premières phrases, les noms introduits par la préposition "de" sont (je crois, à confirmer) des compléments d'adjectifs qui ont un effet stylistique focalisant (on réduit la grandeur à la taille, donc on exclut le reste) :
si l'on disait Il est de grande taille, on perdrait l'implicite : le reste -son âme, son charisme...- n'est pas grand.

Je pense que "de" et "par" sont interchangeables dans tes exemples, n'était l'usage qui parfois oriente vers l'un ou l'autre.
On ne trouverait pas : Il ressemble à son père de nez (sauf volonté de l'auteur à la parodie moqueuse), ou très rarement : Elle est belle par la figure
Mais on pourrait dire tout à fait :
Il est grand par la taille.

Néanmoins, hors effet de style, l'usage commun préfèrerait :
Il est de grande taille
Elle a une belle figure. Sa figure est belle.


Et pour la dernière, la voix active :
Il a le même nez que son père !

dongdong
dongdong
Niveau 5

de et par  Empty Re: de et par

par dongdong le Dim 29 Mai 2011 - 11:26
merci Mufab! je comprends mal surtout "de " dans "le bruit augmente de densité".
on peut aussi dire" la densité du bruit augmente" ou "cette affaire augmente d'importance"?

Rikki
Rikki
Guide spirituel

de et par  Empty Re: de et par

par Rikki le Dim 29 Mai 2011 - 11:28
J'ai du mal avec "le bruit augmente de densité". Effectivement, "la densité du bruit augmente", ou mieux, "le volume du bruit augmente" semble plus logique.

"Cette affaire prend de l'importance".


_________________
mon site sur l'écriture : www.ecritureparis.fr
dongdong
dongdong
Niveau 5

de et par  Empty Re: de et par

par dongdong le Dim 29 Mai 2011 - 11:33
merci,Rikki!
Mufab
Mufab
Monarque

de et par  Empty Re: de et par

par Mufab le Dim 29 Mai 2011 - 11:41
Pour Le bruit augmente de densité, (on dirait d'ailleurs plutôt "d'intensité"), oui, c'est équivalent à : L'intensité du bruit augmente.

Sauf à l'opposer (en physique par exemple) à une autre composante de la variable "bruit" :
Par exemple : Le bruit augmente en intensité, mais pas en largeur spectrale.

Cette affaire augmente d'importance, pourquoi pas, mais on dit plutôt : Cette affaire prend de l'importance ou de l'ampleur, L'importance de cette affaire va en augmentant, ou encore, à la rigueur : Cette affaire augmente en importance.


Dernière édition par Mufab le Dim 29 Mai 2011 - 17:24, édité 1 fois
dongdong
dongdong
Niveau 5

de et par  Empty Re: de et par

par dongdong le Dim 29 Mai 2011 - 14:02
merci,Mufab!l'article du francais est superbe compliqué, parfois il s'agit plus d'instinct ou d'habitude que de règles. je me soumets.... veneration
Mufab
Mufab
Monarque

de et par  Empty Re: de et par

par Mufab le Dim 29 Mai 2011 - 14:05
il s'agit plus d'instinct ou d'habitude

C'est souvent vrai quand tu as le choix entre deux expressions, à quelques nuances de mises en relief près.

Mais ce doit être pareil dans ta langue !
dongdong
dongdong
Niveau 5

de et par  Empty Re: de et par

par dongdong le Dim 29 Mai 2011 - 14:13
à propos, comme la phrase "Il est de grande taille,."j'ai lu une autre: les français, d'une nature de râler, râlent.
on utilise quand "de" pour exprimer "avoir"?
Mufab
Mufab
Monarque

de et par  Empty Re: de et par

par Mufab le Dim 29 Mai 2011 - 17:40
Oui, effectivement (Tu me fais découvrir plein de trucs sur ma langue, j'adore !) :

1) Il est de grande taille = Il a une grande taille.

Les français, (qui sont d') d'une nature à râler (là tu ne peux pas mettre "de"), râlent.
= Les français, qui ont une nature à râler, râlent.

2) Mais pour : Il est de retour, de profil, en avance... Il n'y a pas d'équivalence.

J'essaie une explication :
1) Dans les premier cas, les expressions "de grande taille, d'une nature à..." équivalent à des adjectifs attributs.

Il est grand.
Ils sont naturellement râleurs.


2) Dans les secondes, ce sont des circonstances, malgré le verbe d'état. Le sujet ne possède pas la qualité exprimée...

de et par  3795679266
dongdong
dongdong
Niveau 5

de et par  Empty Re: de et par

par dongdong le Lun 30 Mai 2011 - 7:02
merci Mufab, hehe, tes explications sont assez claires! et quant à le de et par  3795679266 ,c'est naturel . je comprends bien que c'est difficile à expliquer la langue maternelle,ce qui est équivalent à demander à un poisson d'expliquer pourquoi il sait nager,non? Laughing
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum