Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
Lefteris
Esprit sacré

Quelle orthographe pour l'écriture des prénoms en grec ? - Page 2 Empty Re: Quelle orthographe pour l'écriture des prénoms en grec ?

par Lefteris Mar 18 Fév 2014 - 13:49
Kilmeny a écrit:
Audrey a écrit:Pourquoi ne pas partir plutôt sur l'exercice inverse? .

Tout simplement parce que le collègue d'histoire-géo leur a promis avant de me le demander...et qu'ils sont tout joyeux à l'idée d'avoir leurs prénoms en grec...

Pour Valentin, je dirais Υαλεντιν
Du coup, ça se prononce Yalenntine... Ca sonne russo-grec  Rolling Eyes .
Es-tu obligée te tenir les promesses d'autrui ?
Si vraiment il le faut, fais comme les Evangiles : les noms exotiques sont transcrits au plus près , sans déclinaison David => Δαβιδ .
Kilmeny
Kilmeny
Empereur

Quelle orthographe pour l'écriture des prénoms en grec ? - Page 2 Empty Re: Quelle orthographe pour l'écriture des prénoms en grec ?

par Kilmeny Mar 18 Fév 2014 - 14:00
"Ualentine", plutôt. Je présente l'alphabet grec ancien avec la prononciation érasmienne.

En fait la promesse s'est faite en deux temps. Le collègue m'a demandé si je voulais intervenir sur l'alphabet grec. J'ai dit oui. Il en a parlé aux élèves et leur a dit qu'on écrirait leurs prénoms, ce qui les a enthousiasmés.  Je ne me vois pas refuser de le faire. Je suivrai les Evangiles !!  Razz Razz

_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
Lefteris
Lefteris
Esprit sacré

Quelle orthographe pour l'écriture des prénoms en grec ? - Page 2 Empty Re: Quelle orthographe pour l'écriture des prénoms en grec ?

par Lefteris Mar 18 Fév 2014 - 14:05
Kilmeny a écrit:"Ualentine", plutôt. Je présente l'alphabet grec ancien enseigné en France.

En fait la promesse s'est faite en deux temps. Le collègue m'a demandé si je voulais intervenir sur l'alphabet grec. J'ai dit oui. Il en a parlé aux élèves et leur a dit qu'on écrirait leurs prénoms, ce qui les a enthousiasmés.  Je ne me vois pas refuser de le faire. Je suivrai les Evangiles !!  Razz Razz 
Et là, l'élève va être content d'avoir un prénom de fille...
De toute manière, tu peux tourner le problème dans tous les sens , tu n'auras que rarement  une correspondance phonétique exacte, que ce soit en grec ancien , moderne ou entre les deux car le passage ne  s'est pas fait en un jour. L'essentiel est de devenir Apôtre du grec...  Very Happy

_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"(F. Robine , expliquant sans fard la stratégie du puzzle)

Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito. Pro domina colitur Musa latina mihi.

Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λεύτερος (Kazantzakis).
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum