- DwarfVénérable
Oui, les langues elfiques, sacré travail de philologie : un mélange de finnois et de gallois pour l'essentiel. Wunderbar!Celadon a écrit:C'est beau, le sindarin !
Pour le Rohirric, c'est majoritairement de l'anglo-saxon (Ah, [u]Beowulf[/u]!)
Le Khuzdul est plus guttural, à la mode alémano-germanique.
Je baigne là dedans depuis l'adolescence et je trouve ces langues fascinantes. Elles ont d'ailleurs constitué un pont naturel vers les langues qui les ont inspirées.
EDIT : Les bouquins d'Edouard Kloczko sont des mines (le personnage est, lui, un peu spécial mais on s'en f...).
Bon, sinon, pour les langues réelles, j'ai du mal à faire une liste car je suis surtout sensible aux sonorités plus qu'au lexique ou à l'affect propre à chacun d'entre elles, donc j'en aime beaucoup à l'oreille, mais j'ai un amour naturel pour les langues germaniques en général comme systèmes en soi. J'aime bien aussi le sanskrit, sur lequel je m'étais penché un temps, mais n'ai jamais pu prendre le temps d'approfondir...
- DwarfVénérable
Wow!Celadon a écrit:https://www.google.tn/search?q=sindarin&client=firefox-a&hs=6gY&rls=org.mozillaofficial&channel=np&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=yC0XU_T9DOKC4AT77YHQBw&ved=0CD0QsAQ&biw=1600&bih=797
Hmmm... Pas encore vu la saison 3 : elle la parle un peu dans la saison 2?Celadon a écrit:J'aime aussi la langue parlée par la mère des Dragons dans GOT.
- Bobby-CowenFidèle du forum
Au lycée, j'ai bataillé pour faire du russe (les cours se passaient en même temps que le latin, et je ne voulais lâcher ni l'une ni l'autre)
J'ai longtemps haï l'anglais, mais après une année de prépa puis un an en Erasmus à Edimbourg, ben juste (c'est peut-être bêta, mais j'apprécie bien plus Shakespeare, Sterne, Woolf, King, Withman, Dickinson, et j'en passe... dans leur langue maternelle !)
J'aime aussi l'allemand, que j'ai commencé au collège jusqu'en 2e année de fac (même si aujourd'hui, j'ai pas mal perdu en pratique, ce que je regrette...)
J'ai fait beaucoup de latin, et pendant longtemps (je l'ai même enseigné l'année dernière ), mais je n'ai jamais pratiqué de grec (ancien ou moderne... dommage)
J'aime les langues qui ont un alphabet différent ; j'aurais aimé apprendre l'hébreu, le japonais, le chinois... je n'ai que des rudiments.
Mais j'ai profité de mon Master en littérature comparée pour faire deux mémoires dont je n'ai pas été peu fière (oui, je dégonfle mes chevilles immédiatement ! ) : j'ai étudié une œuvre du VIIe siècle et l'ai comparée à ses transcriptions modernes mondiales... le rêve !
J'ai eu l'occasion d'apprendre les langues de Tolkien, mais des "amies" au lycée ont réussi à m'en dégoûter, car tout ce qui les intéressait, c'était l'elfique... impossible de leur faire comprendre l'univers complexe de Tolkien, il n'y avait que l'elfique (et Legolas). Du coup, je me contente de regarder les films ou relire les bouquins...
J'ai longtemps haï l'anglais, mais après une année de prépa puis un an en Erasmus à Edimbourg, ben juste (c'est peut-être bêta, mais j'apprécie bien plus Shakespeare, Sterne, Woolf, King, Withman, Dickinson, et j'en passe... dans leur langue maternelle !)
J'aime aussi l'allemand, que j'ai commencé au collège jusqu'en 2e année de fac (même si aujourd'hui, j'ai pas mal perdu en pratique, ce que je regrette...)
J'ai fait beaucoup de latin, et pendant longtemps (je l'ai même enseigné l'année dernière ), mais je n'ai jamais pratiqué de grec (ancien ou moderne... dommage)
J'aime les langues qui ont un alphabet différent ; j'aurais aimé apprendre l'hébreu, le japonais, le chinois... je n'ai que des rudiments.
Mais j'ai profité de mon Master en littérature comparée pour faire deux mémoires dont je n'ai pas été peu fière (oui, je dégonfle mes chevilles immédiatement ! ) : j'ai étudié une œuvre du VIIe siècle et l'ai comparée à ses transcriptions modernes mondiales... le rêve !
J'ai eu l'occasion d'apprendre les langues de Tolkien, mais des "amies" au lycée ont réussi à m'en dégoûter, car tout ce qui les intéressait, c'était l'elfique... impossible de leur faire comprendre l'univers complexe de Tolkien, il n'y avait que l'elfique (et Legolas). Du coup, je me contente de regarder les films ou relire les bouquins...
- GrypheMédiateur
Que sont toutes ces langues bizarres dont vous parlez ?Ergo a écrit:"Mais c'est du Rohirric !".
J'aime beaucoup l'anglais qui est pour moi, pour diverses raisons, la langue de l'amour. J'ai beaucoup perdu mais il m'arrive de penser/parler en anglais dans certaines circonstances précises. Les puristes vont crier, mais ce que j'aime en anglais, c'est notamment l'anglais "international" qui permet de communiquer et d'échanger avec le monde entier. J'ai juste du mal avec l'accent indien qui m'est difficilement compréhensible.
Des relations complexes avec l'allemand pour des raisons familiales. J'ai eu un très bon niveau d'écrit mais ne le parle pas.
J'aime infiniment les langues slaves que j'apprécie pour leurs sonorités et aussi parce que ça me rappelle plein de choses. J'ai fait un petit peu de polonais mais sans plus.
Ai tenté l'hébreu (biblique) un peu par hasard, parce qu'il y avait un cours près de chez moi. Suis tentée par le grec (biblique) mais pour le coup, le cours près de chez moi commence trop tôt pour que je puisse raisonnablement y aller.
Ai adoré le grec classique étudié de la 4ème à la khâgne. Quelle déception lorsque je me suis rendu compte que je ne pouvais pas poursuivre en licence (de géo) : ce n'était pas vraiment prévu par l'UFR... :lol:
Regrets de ne pas avoir fait de latin mais c'était incompatible dans les EDT.
J'aimerais bien comprendre et parler l'arabe mais ça me demanderait trop d'efforts vu que je pars de zéro.
Aujourd'hui, je ne prends plus le temps de travailler les langues, mais je tente une petite piqûre de rappel d'anglais de temps en temps, ne serait-ce que pour les vacances.
Voilà...
- LefterisEsprit sacré
PauvreYorick a écrit:Les mauvaises langues (!) disent que le néerlandais est plutôt à classer dans la catégorie «maladies de gorge». Bon. Je m'étonne que personne n'ait encore mentionné la langue de bœuf ou la langue de canard (fort bien préparée dans plusieurs recettes chinoises).
Et la langue de bois, la langue fourrée, la langue de vipère
_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"(F. Robine , expliquant sans fard la stratégie du puzzle)
Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito. Pro domina colitur Musa latina mihi.
Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λεύτερος (Kazantzakis).
- DwarfVénérable
Bah! Le tout, c'est d'assumer!Chocolat a écrit:Vous êtes de grands malades, quand même ! :lol:
Ergo, dédicace spéciale!
http://www.telegraph.co.uk/culture/culturevideo/booksvideo/8135302/Beowulf-reading-in-Old-English-with-translation.html
- gnafron2004Grand sage
j'ai fais allemand LV1 et ses sonorités ne m'ont jamais émue… j'ai fais anglais LV2, et je parlais toute seule dans ma chambre tellement je trouvais ça joli. J'aime les variation de l'intonation de cette langue. J'ai été assistante en Irlande, où l'intonation de phrase est différente, et encore plus jolie!
Pour les mêmes raisons, je pense, j'aime l'Italien, peut être qu'un jour je l'apprendrai - pour l'instant, à l'occasion, je fais réviser ma maman qui l'apprend à plus de 70 ans!
Pour les mêmes raisons, je pense, j'aime l'Italien, peut être qu'un jour je l'apprendrai - pour l'instant, à l'occasion, je fais réviser ma maman qui l'apprend à plus de 70 ans!
- Bobby-CowenFidèle du forum
Dwarf a écrit:Bah! Le tout, c'est d'assumer!Chocolat a écrit:Vous êtes de grands malades, quand même ! :lol:
Ergo, dédicace spéciale!
http://www.telegraph.co.uk/culture/culturevideo/booksvideo/8135302/Beowulf-reading-in-Old-English-with-translation.html
J'me permets, Dwarf ! c'est sur Beowulf que portait mon mémoire
- NadejdaGrand sage
J'ai sensiblement les mêmes goûts que Florestan (sauf pour l'italien : langue trop chantante pour moi peut-être ? L'espagnol ne m'attire pas non plus sauf si on me parle de Sabato, Bolano ou Pizarnik). J'aime beaucoup l'anglais (tous accents confondus), surtout pour Shakespeare et les poètes modernistes américains, l'allemand (moins gutturale qu'on ne le pense... et puis quelle culture... !). Les sonorités des langues slaves me fascinent : russe bien sûr (langue qui roucoule), polonais (pas toujours facile à prononcer), tchèque... J'ai une passion pour la littérature et la langue hongroises : j'ai appris le hongrois par goût pour un écrivain. Grammaire ardue mais Je comprends aussi le yiddish. Tout cela a plus ou moins trait avec mes passions littéraires et mes intérêts de recherche. J'aimerais me remettre bientôt à ces langues et enfin apprendre le russe. Puis le serbo-croate.
Sinon, j'aime bien le latin mais sans plus. Je préfère le grec ancien mais j'ai dû pas mal perdre depuis quelques années... J'ai aussi des rudiments en hébreu biblique (très utile dans la vie de tous les jours).
Sinon, j'aime bien le latin mais sans plus. Je préfère le grec ancien mais j'ai dû pas mal perdre depuis quelques années... J'ai aussi des rudiments en hébreu biblique (très utile dans la vie de tous les jours).
- ErgoModérateur
Tolkiiiiien !
Gryphe, pour le grec ancien, j'ai eu le même problème en prépa... "Ah mais grec et option anglais, ce n'est pas possible".
Ce qui est amusant avec les langues, c'est le moment auquel on les utilise. J'avais assisté à une conférence d'un traducteur de Shakespeare, qui était traducteur du Russe à l'origine, et Russe d'origine, d'ailleurs. Il disait que pour parler avec sa mère, c'était forcément le Russe qui venait, plus intime. Le français était pour les autres.
Avec mes meilleures amies (dont une est franco-anglaise), l'anglais vient parfois beaucoup plus naturellement que le français. En général, d'ailleurs, ça donne des conversations à moitié en anglais, à moitié en français.
Gryphe, pour le grec ancien, j'ai eu le même problème en prépa... "Ah mais grec et option anglais, ce n'est pas possible".
Ce qui est amusant avec les langues, c'est le moment auquel on les utilise. J'avais assisté à une conférence d'un traducteur de Shakespeare, qui était traducteur du Russe à l'origine, et Russe d'origine, d'ailleurs. Il disait que pour parler avec sa mère, c'était forcément le Russe qui venait, plus intime. Le français était pour les autres.
Avec mes meilleures amies (dont une est franco-anglaise), l'anglais vient parfois beaucoup plus naturellement que le français. En général, d'ailleurs, ça donne des conversations à moitié en anglais, à moitié en français.
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- GrypheMédiateur
Moi aussi. J'écoutais les cassettes toute seule dans ma chambre jusqu'à en maîtriser parfaitement le contenu et la prononciation. Du coup, je cassais les progressions de mon prof puisque j'avais tout vu à l'avance. (Ah, Monsieur Dalfovo ! )gnafron2004 a écrit: j'ai fais anglais LV2, et je parlais toute seule dans ma chambre tellement je trouvais ça joli.
- CeladonDemi-dieu
Me rappelle plus, c'est trop loin, je confonds un peu toutes les saisons... Je suppose que oui, quand elle s'adresse à son peuple.Dwarf a écrit:Wow!Celadon a écrit:https://www.google.tn/search?q=sindarin&client=firefox-a&hs=6gY&rls=org.mozillaofficial&channel=np&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=yC0XU_T9DOKC4AT77YHQBw&ved=0CD0QsAQ&biw=1600&bih=797Hmmm... Pas encore vu la saison 3 : elle la parle un peu dans la saison 2?Celadon a écrit:J'aime aussi la langue parlée par la mère des Dragons dans GOT.
Ils exagèrent de nous faire languir autant entre deux saisons ! Qu'ils se magnent !
- Bobby-CowenFidèle du forum
Celadon a écrit:
Me rappelle plus, c'est trop loin, je confonds un peu toutes les saisons... Je suppose que oui, quand elle s'adresse à son peuple.
Ils exagèrent de nous faire languir autant entre deux saisons ! Qu'ils se magnent !
J'voudrais qu'ils se magnent pour l'intégrale...
- DwarfVénérable
Quand j'étudie Le Retour du Roi en troisième (cela m'arrive : irremplaçable pour bosser sur les différents niveaux de lecture!), je ne résiste pas, en passant, au plaisir de bosser un peu sur les linguistic puns de Tolkien (les noms des personnages mais aussi le fameux coup du "Dernhelm" d'Eowyn = "the helm of her secrecy" : ça, c'est grandiose! ).Ergo a écrit:A la British Library, j'ai passé presque toute ma visite à écouter Beowulf. Je me rappellerai toujours mon premier cours d'histoire de la langue anglaise, quand l'enseignant nous a montré un texte et que je me suis dit "Mais c'est du Rohirric !". De là est née ma fascination pour le mot þeod.
Mon fils a un nom germanique, au demeurant. Etymologie : "Heer-wyna" (l'ami du peuple)
- CeladonDemi-dieu
Ah oui au fait, il y a pas mal de temps que je voulais te demander l'origine de ce joli nom...
- DwarfVénérable
Oh, oh! Comme je suis LC, c'était hors de mon champ attendu de compétence, mais c'est une oeuvre qui me suit depuis longtemps!Bobby-Cowen a écrit:
J'me permets, Dwarf ! c'est sur Beowulf que portait mon mémoire
- ErgoModérateur
Merci, Dwarf ! Que c'est beau ! Et j'imagine bien le plaisir à parler de ça...autant que le plaisir que j'ai eu de décortiquer leurs noms avec mes manuels d'histoire de la langue anglais et manuels d'anglais du Moyen Âge.Bobby-Cowen a écrit:Dwarf a écrit:Bah! Le tout, c'est d'assumer!Chocolat a écrit:Vous êtes de grands malades, quand même ! :lol:
Ergo, dédicace spéciale!
http://www.telegraph.co.uk/culture/culturevideo/booksvideo/8135302/Beowulf-reading-in-Old-English-with-translation.html
J'me permets, Dwarf ! c'est sur Beowulf que portait mon mémoire
Jolie étymologie de prénom ! (Mes parents, eux, ont choisi le gallois pour moi. J'étais destinée à aimer les langues de Tolkien. ^^)
Bobby-Cowen, jte déteste un peu: dans ma fac, personne ne pouvait me diriger sur Beowulf, ni sur l'anglo-saxon dans Tolkien, alors je me suis retrouvée à travailler sur Chaucer en M1...et sur tout à fait autre chose en M2 et maintenant.
Mais dans mon panthéon universitaire, André Crépin se partage(ait) le sommet avec Régis Boyer.
Pour Daenerys, il me semble qu'elle parle surtout Dothraki dans la saison 2 et Dothraki et Valyrian dans la saison 3. J'admets avoir tendu l'oreille pour le Valyrian.
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- DwarfVénérable
Ben voilà, tu l'as, maintenant! Quant à moi, je suis (origine aussi germanique) Arnwald "l'aigle (arin) conquérant (waldan - infinitif du verbe)". Ceci explique sans doute mon côté mégalo. :Lool:Celadon a écrit:Ah oui au fait, il y a pas mal de temps que je voulais te demander l'origine de ce joli nom...
- DwarfVénérable
Ergo a écrit:Merci, Dwarf ! Que c'est beau ! Et j'imagine bien le plaisir à parler de ça...autant que le plaisir que j'ai eu de décortiquer leurs noms avec mes manuels d'histoire de la langue anglais et manuels d'anglais du Moyen Âge.Bobby-Cowen a écrit:Dwarf a écrit:
Bah! Le tout, c'est d'assumer!
Ergo, dédicace spéciale!
http://www.telegraph.co.uk/culture/culturevideo/booksvideo/8135302/Beowulf-reading-in-Old-English-with-translation.html
J'me permets, Dwarf ! c'est sur Beowulf que portait mon mémoire
Jolie étymologie de prénom ! (Mes parents, eux, ont choisi le gallois pour moi. J'étais destinée à aimer les langues de Tolkien. ^^)
Bobby-Cowen, jte déteste un peu: dans ma fac, personne ne pouvait me diriger sur Beowulf, ni sur l'anglo-saxon dans Tolkien, alors je me suis retrouvée à travailler sur Chaucer en M1...et sur tout à fait autre chose en M2 et maintenant.
Mais dans mon panthéon universitaire, André Crépin se partage(ait) le sommet avec Régis Boyer.
Pour Daenerys, il me semble qu'elle parle surtout Dothraki dans la saison 2 et Dothraki et Valyrian dans la saison 3. J'admets avoir tendu l'oreille pour le Valyrian.
- EzildaNiveau 9
J'adore l'italien et le pratique assez régulièrement puisque ma famille a une maison dans le Piémont. J'apprécie également l'anglais, mais le vrai. Je ne supporte pas les constructions grammaticales douteuses des Américains (wanna, gonna, etc.). Enfin, j'ai étudié le latin et le grec ancien, même si j'ai une préférence pour le deuxième. Maintenant, j'aimerais apprendre le turc, mais ça c'est une autre paire de manches. Bref, je suis une vraie passionnée des langues étrangères.
_________________
"Dans les temps anciens, il y avait des ânes que la rencontre d'un ange faisait parler. De nos jours, il y a des hommes que la rencontre d'un génie fait braire." Victor Hugo, Fragments.
- Bobby-CowenFidèle du forum
Ergo a écrit:
Bobby-Cowen, jte déteste un peu: dans ma fac, personne ne pouvait me diriger sur Beowulf, ni sur l'anglo-saxon dans Tolkien, alors je me suis retrouvée à travailler sur Chaucer en M1...et sur tout à fait autre chose en M2 et maintenant.
Mais dans mon panthéon universitaire, André Crépin se partage(ait) le sommet avec Régis Boyer.
Crois-moi, j'ai dû batailler aussi pour pouvoir travailler là-dessus... il n'y avait pas un spécialiste de la culture anglo-saxonne dans mon université, je n'avais pas de directeur de mémoire, et finalement, c'est une prof formidable (de formation classique !) qui est venue me voir pour me proposer de l'être, parce qu'elle sait faire preuve d'une très grande curiosité intellectuelle. Elle a un panel de connaissances très impressionnant, et m'a suivie finalement pour mes deux mémoires, qui ne correspondaient ni l'un ni l'autre à son champ d'enseignement... !
(Ergo, si ça t'intéresse, je peux t'envoyer mes notes de recherche pour le M1... et tu as travaillé sur quoi en M2 ? et maintenant ? je sais, je suis curieuse... mais pas déplacée j'espère)
- gelsomina31Grand Maître
J'adore les langues!
je me débrouille bien en anglais, italien et bien sûr français!
J'ai de bonnes bases en allemand mais je manque de pratique... pourtant c'était ma LV1 au collège et au lycée...
J'ai des notions de latin, de wolof (Sénégal) et d'amharique (Ethiopie).
Si je pouvais, ou plutôt si je m'en donnais les moyens, j'aimerais apprendre toutes les langues possibles! J'adore la créativité de l'esprit humain en terme de langues et de cultures. Une langue, c'est tout un univers à explorer pour moi! et j'adore voyager!
je me débrouille bien en anglais, italien et bien sûr français!
J'ai de bonnes bases en allemand mais je manque de pratique... pourtant c'était ma LV1 au collège et au lycée...
J'ai des notions de latin, de wolof (Sénégal) et d'amharique (Ethiopie).
Si je pouvais, ou plutôt si je m'en donnais les moyens, j'aimerais apprendre toutes les langues possibles! J'adore la créativité de l'esprit humain en terme de langues et de cultures. Une langue, c'est tout un univers à explorer pour moi! et j'adore voyager!
_________________
Fear buildswalls.Hope builds bridges !
« De chacun selon ses forces, à chacun selon ses besoins. »
- florestanGrand sage
gelsomina31 a écrit:J'adore les langues!
je me débrouille bien en anglais, italien et bien sûr français!
J'ai de bonnes bases en allemand mais je manque de pratique... pourtant c'était ma LV1 au collège et au lycée...
J'ai des notions de latin, de wolof (Sénégal) et d'amharique (Ethiopie).
Si je pouvais, ou plutôt si je m'en donnais les moyens, j'aimerais apprendre toutes les langues possibles! J'adore la créativité de l'esprit humain en terme de langues et de cultures. Une langue, c'est tout un univers à explorer pour moi! et j'adore voyager!
Comment en es-tu venue à t'intéresser à ces langues? L'amharique c'est proche du copte (descendant de l'égyptien ancien) il me semble non?
en tout cas chapeau pour ce bel éclectisme!
- florestanGrand sage
Au temps pour moi; je viens de vérifier l'amharique est une langue sémitique mais je réitère ma question pourquoi? ( oui je suis curieuse )
- thrasybuleDevin
Dix ans d'allemand dont il ne me reste rien: je déteste les sonorités et le rythme de cette langue, sans doute pour des raisons éminemment subjectives, ayant subi les cours soit de caporaux au petit pied qui jouissaient de leur autoritarisme nauséabond soit de pseudo-libertaires à la coolitude rance et assommante. Et pourtant je vénère la culture allemande et Bach est mon Dieu.
Sinon j'aime bien l'anglais malgré mon accent pathétique, j'adore l'espagnol que j'ai appris en autodidacte il y a quelques années, et dont la pratique a été améliorée par mes voyages en Amérique Latine et j''aimerais beaucoup apprendre l'italien, dont la suavité me fait plonger dans des rêveries bovarystes.
Et bien sûr les deux langues mayas, le tseltal et le yucatèque que j'ai apprises à l'Inalco .
Sinon j'aime bien l'anglais malgré mon accent pathétique, j'adore l'espagnol que j'ai appris en autodidacte il y a quelques années, et dont la pratique a été améliorée par mes voyages en Amérique Latine et j''aimerais beaucoup apprendre l'italien, dont la suavité me fait plonger dans des rêveries bovarystes.
Et bien sûr les deux langues mayas, le tseltal et le yucatèque que j'ai apprises à l'Inalco .
- florestanGrand sage
thrasybule a écrit:Dix ans d'allemand dont il ne me reste rien: je déteste les sonorités et le rythme de cette langue, sans doute pour des raisons éminemment subjectives, ayant subi les cours soit de caporaux au petit pied qui jouissaient de leur autoritarisme nauséabond soit de pseudo-libertaires à la coolitude rance et assommante. Et pourtant je vénère la culture allemande et Bach est mon Dieu.
Sinon j'aime bien l'anglais malgré mon accent pathétique, j'adore l'espagnol que j'ai appris en autodidacte il y a quelques années, et dont la pratique a été améliorée par mes voyages en Amérique Latine et j''aimerais beaucoup apprendre l'italien, dont la suavité me fait plonger dans des rêveries bovarystes.
Et bien sûr les deux langues mayas, le tseltal et le yucatèque que j'ai apprises à l'Inalco .
Que voilà un paradoxe intéressant Ceci dit je comprends très bien ce que tu dis des profs à la coolitude rance , j'ai connu aussi la période Atomkraft, nein danke et j'ai détesté ( des caporaux fanatiques de déclinaison de l'épithète je n'en ai pas croisés)
- Sondage : Quelles collections de manuels de mathématiques aimez-vous ?
- Vous aimez le Japon ? Vous aimez le Latin ? Lisez Thermae Romae !
- Arrivez-vous à enseigner des livres que vous n'aimez vraiment pas ?
- [Langues] Comment intégrez-vous la dimension culturelle dans l'enseignement des langues ?
- Langues anciennes : Et vous, comment vous faites pour avoir des élèves?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum