Page 39 sur 40 • 1 ... 21 ... 38, 39, 40
- Hermione0908Modérateur
Je suis lorraine, c'est idiomatique chez nous !Demonfox a écrit:et le monter en haut ou descendre en bas ça ne vous agace pas ?
Et pour les allergiques à croiver et voyer, je conseille ce visionnage :
- HocamSage
Annonce dans le train hier : « Suite au contexte sanitaire actuel, merci de garder votre masque » etc.
Je ne suis pas aussi allergique que l'Académie à « suite à » quand c'est employé dans le sens de « à la suite de », mais là c'est un non-sens complet. Je ne compte plus les « Suite au Covid, veuillez... » lus ou entendus ici ou là. C'est exaspérant.
Je ne suis pas aussi allergique que l'Académie à « suite à » quand c'est employé dans le sens de « à la suite de », mais là c'est un non-sens complet. Je ne compte plus les « Suite au Covid, veuillez... » lus ou entendus ici ou là. C'est exaspérant.
- AscagneGrand sage
Je ne sais plus si j'en ai déjà parlé, mais je me demande pourquoi les élèves sont si nombreux à faire une faute d'accord sur naître au participe passé : Ronsard est née en 1524.
Dans un jeu de mots-croisés sur mon smartphone, j'ai signalé une erreur car nouveau-né était marqué nouveau-née au masculin !
Dans un jeu de mots-croisés sur mon smartphone, j'ai signalé une erreur car nouveau-né était marqué nouveau-née au masculin !
- AscagneGrand sage
Je me demande pour quelle raison je trouve de plus en plus dans les copies d'oublis du pronom relatif mais aussi du que introducteur de proposition complétive.
- CeladonDemi-dieu
Ils sont trop bons en anglais, tes élèves, Ascagne !
- SomniumNiveau 5
Je constate régulièrement que "bah" semble avoir perdu son sens d'origine pour supplanter "ben". Et j'ai entendu ces derniers jours pour la centième fois "combien même" pour "quand bien même" (après "comme même" en lieu et place de "quand même"). Autre erreur ici dans le sud, "être en bisbiss" pour " être en bisbille".
Tir groupé mais ce sont des choses que j'entends très régulièrement
Tir groupé mais ce sont des choses que j'entends très régulièrement
- Sissi d'AutricheNiveau 5
Somnium a écrit:Je constate régulièrement que "bah" semble avoir perdu son sens d'origine pour supplanter "ben". Et j'ai entendu ces derniers jours pour la centième fois "combien même" pour "quand bien même" (après "comme même" en lieu et place de "quand même"). Autre erreur ici dans le sud, "être en bisbiss" pour " être en bisbille".
Tir groupé mais ce sont des choses que j'entends très régulièrement
J'avais une copine qui disait "tant bien même". Ca me foutait en rogne à chaque fois
- DeliaEsprit éclairé
Somnium a écrit:Je constate régulièrement que "bah" semble avoir perdu son sens d'origine pour supplanter "ben". Et j'ai entendu ces derniers jours pour la centième fois "combien même" pour "quand bien même" (après "comme même" en lieu et place de "quand même"). Autre erreur ici dans le sud, "être en bisbiss" pour " être en bisbille".
Tir groupé mais ce sont des choses que j'entends très régulièrement
Qui pis est, on les trouve aussi écrits dans les copies ou sur les forums. Ne ps oublier « Quand pensez-vous ? »
_________________
Un vieillard qui meurt, c'est une bibliothèque qui brûle.
Amadou Hampaté Ba
- zigmag17Empereur
Dans le même genre, à l'écrit : "Comme même " au lieu de "quand même " ( souvent trouvé dans les copies)
Déjà dit par quelqu'un plus haut, je n'avais pas vu, oups!
Déjà dit par quelqu'un plus haut, je n'avais pas vu, oups!
- TxiaNiveau 6
l'élève : Je ne suis pas y allé ...
moi : On ne dit pas "je ne suis pas y allé" mais "je n'y suis pas allé", compris ?
l'élève : oui Monsieur ... Donc je n'y suis pas y allé ...
moi : ....
En fait c'était moi qui n'avais pas compris que le verbe c'était "y aller" un peu comme le verbe "croiver"...
moi : On ne dit pas "je ne suis pas y allé" mais "je n'y suis pas allé", compris ?
l'élève : oui Monsieur ... Donc je n'y suis pas y allé ...
moi : ....
En fait c'était moi qui n'avais pas compris que le verbe c'était "y aller" un peu comme le verbe "croiver"...
_________________
Les Maths et la Science... tout un Art !
http://ccf.lyfoung.com/ "...Partageons nos expériences..."
- trompettemarineMonarque
Et "sagir" (dans les copies).
- Sissi d'AutricheNiveau 5
Somnium a écrit:Je constate régulièrement que "bah" semble avoir perdu son sens d'origine pour supplanter "ben"
Mea culpa, je ne fais pas du tout la différence. Quelqu'un peut me l'expliquer ?
- FortunioNiveau 5
Les "attendus", le "ressenti" et le "vécu"...
Autant de fautes validées par les IPR eux-mêmes, dont ils usent et abusent. Quand j'explique aux élèves que cela ne se dit pas, je leur donne comme exemple : "Dans ce devoir, je vais vérifier votre "pu" et votre "su''."
Autant de fautes validées par les IPR eux-mêmes, dont ils usent et abusent. Quand j'explique aux élèves que cela ne se dit pas, je leur donne comme exemple : "Dans ce devoir, je vais vérifier votre "pu" et votre "su''."
- bénouNiveau 10
J'ai entendu "pallier à" dans une pub radio de Hellobank ! Incroyable qu'ils ne contrôlent même pas la correction de leurs textes. A moins que ce soit fait exprès pour faire "peuple" ?
- cléliaFidèle du forum
Fortunio a écrit:Les "attendus", le "ressenti" et le "vécu"...
Autant de fautes validées par les IPR eux-mêmes, dont ils usent et abusent. Quand j'explique aux élèves que cela ne se dit pas, je leur donne comme exemple : "Dans ce devoir, je vais vérifier votre "pu" et votre "su''."
Je me souviens d'un prof de fac qui parlait (dans les années 90) avec humour du "ressenti au niveau du vécu", histoire de regrouper en une fois 3 expressions qui l'horripilaient.
_________________
Il voyagea.
Il connut la mélancolie des paquebots, les froids réveils sous la tente, l’étourdissement des paysages et des ruines, l’amertume des sympathies interrompues.
Il revint.
Il fréquenta le monde, et il eut d’autres amours, encore.
- NLM76Grand Maître
Tiens; ça c'est pour moi.Delia a écrit:Somnium a écrit:Je constate régulièrement que "bah" semble avoir perdu son sens d'origine pour supplanter "ben". Et j'ai entendu ces derniers jours pour la centième fois "combien même" pour "quand bien même" (après "comme même" en lieu et place de "quand même"). Autre erreur ici dans le sud, "être en bisbiss" pour " être en bisbille".
Tir groupé mais ce sont des choses que j'entends très régulièrement
Qui pis est, on les trouve aussi écrits dans les copies ou sur les forums.
Pour Sissi :
Bon; de mon côté j'assume pleinement d'utiliser des interjections à l'écrit, considérant que mes maîtres grecs en usaient eux aussi abondamment, et avec une grande liberté.CNRTL a écrit:Fam. Exprime, suivant la nature du ton, l'étonnement mêlé de doute, l'absence de surprise ou de désappointement; ou au contraire, et le plus souvent, l'indifférence ou l'insouciance :
1. − Voilà un grand malheur, ai-je dit. − Bah!, reprit Ampère, c'est partout la même chose. Delécluze, Journal,1825, p. 136.
2. − O Pauline, m'écriai-je en lui serrant la main, je voudrais être riche! − Bah! Pourquoi? dit-elle d'un air mutin. Balzac, La Peau de chagrin,1831, p. 153.
3. − Mon lieutenant, dit La Guillaumette, nous cherchons de l'argent que nous avons perdu. − Ah bah! L'étonnement outré qu'il affectait avait toute l'insolence d'un démenti à froid. Courteline, Le Train de 8 h 47,1888, 2epart., 9, p. 201.
4. Le cousin continuait, hésitant et désabusé : − Je puis pas bien vous dire. Je sais pas si j'aurai l'argent. Ça doit être vendu vendredi matin, dernier délai? Je vous enverrai bien une dépêche la veille ou le matin? − Ah! Bah! Bah! Bah! Vous savez bien que pour vingt mille de plus vous feriez la bonne affaire. Malégue, Augustin,t. 1, 1933, p. 204.
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- epekeina.tes.ousiasModérateur
Les interjections sont attestées et permises, à l'oral comme à l'écrit suivant le registre adopté (et “bah” existe depuis le XIIè siècle)…
_________________
Si tu vales valeo.
- Astolphe33Niveau 5
Fortunio a écrit:Les "attendus", le "ressenti" et le "vécu"...
Autant de fautes validées par les IPR eux-mêmes, dont ils usent et abusent.
Pour "le ressenti", la partie est en passe d'être perdue, je le crains. On le trouve désormais assez communément dans des articles universitaires, du genre "la construction rhétorique du monologue permet au dramaturge d'explorer le ressenti du personnage" (alors quand en plus on parle au théâtre de "monologue intérieur", c'est jackpot).
Mais je pensais hier plus simplement à la confusion générale (ici même d'ailleurs) entre entrer et rentrer, ou plutôt l'absorption du premier dans le second. "Pap Ndiaye est rentré au gouvernement".
Pardon de tout mélanger, mais tant que j'y suis : je remarque depuis deux ans un emploi délirant du mot strophe chez un nombre croissant de candidats. "La tirade de Néron (Britannicus) se compose de quatre strophes". Là je suppose que c'est parce que strophe est senti comme un mot technique, "qui fait bien", et puisque le texte est versifié, il remplace partie. Même processus que de parler systématiquement de "protagoniste" au lieu de "personnage". Mais pour strophe, c'est vraiment affolant. Enfin, moi, un rien m'affole, comme un rien m'habille.
- SalsepareilleÉrudit
Mais je ne vois pas quelles erreurs il y a dans "le ressenti" ou les "attendus". Le Robert les présente bien comme des noms masculins !
- HocamSage
Je n'aime pas ces mots non plus, je les ai moi-même cités dans d'autres fils, mais je ne les mettrais pas dans le panier des « fautes » à proprement parler. Le vécu et l'attendu figure dans le TLFi dans ces sens-là (il y a des exemples de Sagan et Merleau-Ponty), ce sont des mots qui ont gagné du terrain sous la plume de certains auteurs du XXe comme les susnommés et qui se sont diffusés, de manière regrettable je pense, dans le langage courant. Ce style psychologisant m'agace mais expliquer à des élèves qu'on ne dit pas attendu ou vécu parce qu'on n'a pas de substantif pu ou su, c'est très limite méthodiquement parlant, quand même. Le français a bien des participes passés dérivés en substantifs (le reçu, le noyé, l'écrit...), ce n'est pas impossible linguistiquement d'aboutir à le vécu. À mon avis, il faut plutôt prendre la question par l'angle du style, du refus des modes — quand il y a des mots plus clairs et mieux établis, on les choisit pour mieux se faire comprendre. Les attendus du jury, pourquoi pas les attentes ? Mon ressenti sur le texte, pourquoi pas mes impressions ?Fortunio a écrit:Les "attendus", le "ressenti" et le "vécu"...
Autant de fautes validées par les IPR eux-mêmes, dont ils usent et abusent. Quand j'explique aux élèves que cela ne se dit pas, je leur donne comme exemple : "Dans ce devoir, je vais vérifier votre "pu" et votre "su''."
Je réserverais ces mots au fil « Les mots et les expressions que vous ne supportez pas ».
- LaverdureEmpereur
Il y a bien l'expression "au vu et au su de..." : elle serait incorrecte ?
_________________
- HocamSage
Voilà, et on doit pouvoir trouver d'autres exemples. C'est pourquoi le raisonnement de Fortunio me paraît gênant.
- IphigénieProphète
Delia a écrit:Somnium a écrit:Je constate régulièrement que "bah" semble avoir perdu son sens d'origine pour supplanter "ben". Et j'ai entendu ces derniers jours pour la centième fois "combien même" pour "quand bien même" (après "comme même" en lieu et place de "quand même"). Autre erreur ici dans le sud, "être en bisbiss" pour " être en bisbille".
Tir groupé mais ce sont des choses que j'entends très régulièrement
Qui pis est, on les trouve aussi écrits dans les copies ou sur les forums. ? »
on va adopter Ὣ πόποι ! du vieil Homer (correction du correcteur automatique: faut être de son temps, les gars)d
- CasparProphète
Non ce n'est pas fait exprès, on entend très couramment "pallier à" en effet.bénou a écrit:J'ai entendu "pallier à" dans une pub radio de Hellobank ! Incroyable qu'ils ne contrôlent même pas la correction de leurs textes. A moins que ce soit fait exprès pour faire "peuple" ?
- HocamSage
Je n'en peux plus des problèmes de mauvaise attribution des citations dans les médias, des compléments mal placés, des solécismes en tout genre. Un exemple parmi dix mille cet été :
Le titre pourrait être parfaitement correct grammaticalement si on parlait d'une saisie illégale de la part du FBI, mais l'article ne dit évidemment pas la même chose, c'est Trump qui a embarqué les documents « en possible violation de la loi ».
Je ne compte plus les problèmes du même type dans le « fil info » de France Info, la dimension orale rendant encore moins claire la hiérarchie des propositions.
Le titre pourrait être parfaitement correct grammaticalement si on parlait d'une saisie illégale de la part du FBI, mais l'article ne dit évidemment pas la même chose, c'est Trump qui a embarqué les documents « en possible violation de la loi ».
Je ne compte plus les problèmes du même type dans le « fil info » de France Info, la dimension orale rendant encore moins claire la hiérarchie des propositions.
- LokomazoutNiveau 9
Actualité brûlante aidant... Entendu dans nombre de journaux télévisés ces jours derniers, jamais les années passées :
"Les feux sont désormais fixés"
D'où vient cette nouvelle mode ?
De l'anglais to fix peut-être ?
"Les feux sont désormais contenus", ça veut dire la même chose, non ?
"Les feux sont désormais fixés"
D'où vient cette nouvelle mode ?
De l'anglais to fix peut-être ?
"Les feux sont désormais contenus", ça veut dire la même chose, non ?
Page 39 sur 40 • 1 ... 21 ... 38, 39, 40
- Les fautes ou erreurs de langage qui vous exaspèrent !
- Français : les erreurs qui vous piquent les yeux
- Corrigez-vous les fautes d'orthographe de vos élèves dans les rédactions ?
- les plus belles erreurs de traduction (films/littérature) que vous ayez rencontrées
- Quelle proportion de fautes dans un devoir de lycée pouvez-vous tolérer ?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum