Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
Sphinx
Prophète

[latin 4e] ce texte en latin est-il correct ? - Page 2 Empty Re: [latin 4e] ce texte en latin est-il correct ?

par Sphinx Dim 13 Nov 2016, 18:04
Effectivement, merci Zazk. Je préfère mon édition papier (plus récente et plus maniable) mais à défaut le texte en pdf est en effet toujours utile Smile
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

[latin 4e] ce texte en latin est-il correct ? - Page 2 Empty Re: [latin 4e] ce texte en latin est-il correct ?

par Iphigénie Dim 13 Nov 2016, 18:13
Il existe aussi, pour ceux qui ne le connaissent pas, un site précieux d'un collègue qui donne beaucoup de textes canoniques (latins et grecs) assortis de leur vocabulaire: le site Evandre:
http://www.evandre.info/

NLM76
NLM76
Grand Maître

[latin 4e] ce texte en latin est-il correct ? - Page 2 Empty Re: [latin 4e] ce texte en latin est-il correct ?

par NLM76 Dim 13 Nov 2016, 18:22
virgere a écrit:Mortuo Tullo, populus Ancum Marcium, Numae Pompilii nepOTEM, regem creavit. Ancus Marcus similis avis aequitate et religione erat. Ancus carcerem in media urbe et pontem Sublicium aedificavit, atque murUM urbI circumdedit.
Me semble-t-il. J'inverserais aussi carcerem et pontem, afin que "in media urbe" ne se retrouve pas à une place bizarre.

_________________
Sites du grip :
  • http://instruire.fr
  • http://grip-editions.fr

Mon site : www.lettresclassiques.fr

«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum