Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
dorémy
dorémy
Expert spécialisé

problème sens du poème "la famille du menuisier" de F. Coppée Empty problème sens du poème "la famille du menuisier" de F. Coppée

par dorémy Lun 25 Avr 2011 - 14:41

J'aurais besoin de vos conseils pour une explication de texte pour le CAPES externe.
Il s'agit du poème "La famille du menuisier" de François Coppée" qui tombe régulièrement à l'oral. J'ai peur de faire un contre sens car je ne connais pas du tout la poésie de Coppée. Je ne vois pas quelle est "l'intention" de l'auteur. A première vue il me semblait qu'il s'agissait d'un poème ironique qui critiquait l'absence de scrupule de cette famille, mais je pense qu'en réalité il s'agit plutôt d'un tableau d'une scène populaire, proche de la veine réaliste....la leçon serait alors qu'il n'y a pas de sot métier. J'ai bon ou pas du tout ? En espérant qu'un spécialiste de Coppée se trouve sur le forum.... Wink


Le marchand de cercueils vient de trousser ses manches
Et rabote en sifflant, les pieds dans les copeaux.
L’année est bonne ; il n’a pas le moindre repos
Et même il ne boit plus son gain tous les dimanches.

Tout en jouant parmi les longues bières blanches,
Ses enfants, deux blondins tout roses et dispos,
Quand passe un corbillard, lui tirent leurs chapeaux
Et bénissent la mort qui fait vendre des planches.

La mère, supputant de combien s’accroîtra
Son épargne, s’il vient un nouveau choléra,
Tricote, en souriant, au seuil de la boutique ;

Et ce groupe joyeux, dans l’or d’un soir d’été,
Offre un tableau de paix naïve et domestique
,De bien-être honorable et de bonne santé.
avatar
User5899
Demi-dieu

problème sens du poème "la famille du menuisier" de F. Coppée Empty Re: problème sens du poème "la famille du menuisier" de F. Coppée

par User5899 Lun 25 Avr 2011 - 17:16
dorémy a écrit:
J'aurais besoin de vos conseils pour une explication de texte pour le CAPES externe.
Il s'agit du poème "La famille du menuisier" de François Coppée" qui tombe régulièrement à l'oral. J'ai peur de faire un contre sens car je ne connais pas du tout la poésie de Coppée. Je ne vois pas quelle est "l'intention" de l'auteur.
Ca existe encore, ça, "l'intention de l'auteur" ? Quand j'étais khâgneux en 83, c'était déjà une expression qui attirait les commentaires sarcastiques de nos enseignants Smile Comment voulez-vous que nous, pauvres lecteurs, parvenions à affirmer que tel ou tel sens est l'intention de l'auteur, quand cet auteur lui-même n'est sûr que des mots qu'il a employés, son inconscient se chargeant éventuellement de perturber son intention ? Occupons-nous du sens (des sens) du texte, pas de l'intention de l'auteur ! "Monsieur Cripure, l'auteur, il a vraiment voulu dire tout ce qu'on dit sur le texte ? - Je ne sais pas, jeune Nabucet, mais en tout cas, je suis sûr qu'il a écrit ceci, et ceci se comprend comme ceci et comme cela".
"Je n'ai pas voulu dire, mais voulu faire, et c'est ma volonté de faire qui a voulu ce que j'ai dit " (Valéry, Variété, "Au sujet d'Adonis")
Sujet d'écrit ?
Very Happy
varia
varia
Habitué du forum

problème sens du poème "la famille du menuisier" de F. Coppée Empty Re: problème sens du poème "la famille du menuisier" de F. Coppée

par varia Lun 25 Avr 2011 - 19:54
Je ne suis pas du tout spécialiste de Coppée mais pour moi cela ne peut pas se limiter à "une scène populaire dans la veine réaliste"...
Sinon pq choisir de peindre un vendeur de cercueils???
Mais pas non plus un texte visant à dénoncer une absence de scrupule (ou alors ma méconnaissance de Coppée me fait occulter des "intentions" moralistes, mais quand même, à ce pt-là, j'en doute...)
Donc je dirais simplement un tableau populaire, oui, mais sous-tendu par une légère ironie grinçante qui joue sur le contraste de l'exploitation de la mortalité et de l'image d'Epinal d'une famille embourgeoisée.
Et moi j'ai bon les Néo-coppiens ? :lol:
dorémy
dorémy
Expert spécialisé

problème sens du poème "la famille du menuisier" de F. Coppée Empty Re: problème sens du poème "la famille du menuisier" de F. Coppée

par dorémy Lun 25 Avr 2011 - 20:11
Tout à fait d'accord pour l'intention de l'auteur, c'est bien pour cela que j'ai utilisé les " ". (Ce terme reste toutefois utilisé par certains professeurs de la fac de st étienne Evil or Very Mad )
Si d'autres bonnes âmes passent par là, n'hésitez pas à donner vous aussi votre (vos) avis.
En attendant j'y retourne :lecteur:

et merci à vous deux!
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum