Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
alprechac2
alprechac2
Expert

question sur une expression issue de l'ancien français Empty question sur une expression issue de l'ancien français

par alprechac2 Jeu 5 Mai 2022 - 21:17
Désolée s'il existe un post similaire et si je ne poste pas dans la bonne rubrique du forum ...

J'ai cherché dans le dictionnaire étymologique l'origine de l'expression "belle-famille" et tous ses dérivés : "beau-père" / "belle-mère" ... etc ; j'ai trouvé que c'était issu de l'emploi de "beau" en ancien français dans les formules de politesse. Je n'ai jamais fait d'ancien français dans mon cursus ; quelqu'un pourrait m'expliquer un peu plus en détail cette histoire de "beau" dans les formules de politesse, avec un exemple ou deux ?

Il est précisé aussi que les termes issus du latin, tels que "serorge", "parâtre", "marâtre", "fillâtre" avaient ensuite été délaissés pour préférer les expressions en "beau-" ; quelqu'un sait ce qu'est "serorge" ?

Merci d'avance !

_________________
Habillez vos petits ! Mise à jour 18/04/2022 :
https://www.neoprofs.org/t120915-vd-fille-6-mois-9-ans-sm-pb-maj-18-04-2022#4574437
eliam
eliam
Expert spécialisé

question sur une expression issue de l'ancien français Empty Re: question sur une expression issue de l'ancien français

par eliam Jeu 5 Mai 2022 - 21:24
Serorge, c'est le beau-frère. Beau est l'équivalent de cher. Il a remplacé le suffixe -âtre dont la connotation était péjorative.
Ponocrates
Ponocrates
Expert spécialisé

question sur une expression issue de l'ancien français Empty Re: question sur une expression issue de l'ancien français

par Ponocrates Jeu 5 Mai 2022 - 23:40
On trouve une trace de cet emploi de courtoisie de "beau" dans la fable du Loup et du Chien - pourtant du 17e:"Il ne tiendra qu'à vous, beau sire,/ D'être aussi gras que moi." "Beau" ici a son sens de "cher", en latin c'était "bellus", beau, élégant. D'après le CNRTL l'emploi pour les parents par alliance s'est fait d'abord pour belle-soeur et beau-frère avant de se généraliser, probablement dans les formules de politesse. L'expression "Bieau Sire"/ "bial sire" / bel sire...
est fréquente dans les textes du Moyen-âge, par exemple
http://carminabase.ehess.fr/fr/node/870 a écrit:In nomine Patris etc. « Bieau Sire Dieu, Rey Omnipotent, pleyn de misericorde, je vus pri et requer qe vus garissez

_________________
"If you think education is too expensive, try ignorance ! "
"As-tu donc oublié que ton libérateur,
C'est le livre ? "
beaverforever
beaverforever
Neoprof expérimenté

question sur une expression issue de l'ancien français Empty Re: question sur une expression issue de l'ancien français

par beaverforever Jeu 5 Mai 2022 - 23:57
Dans le Lancelot en prose, les chevaliers se donnent du "Beau doux sire" dès qu'ils se rencontrent, c'est un début de dialogue fréquent.
ipomee
ipomee
Guide spirituel

question sur une expression issue de l'ancien français Empty Re: question sur une expression issue de l'ancien français

par ipomee Ven 6 Mai 2022 - 6:15
Je viens d'apprendre quelque chose. Merci beaux néoprofs.
alprechac2
alprechac2
Expert

question sur une expression issue de l'ancien français Empty Re: question sur une expression issue de l'ancien français

par alprechac2 Ven 6 Mai 2022 - 8:36
Merci beaucoup à vous, je découvre vraiment quelque chose !
C'est un peu bête que dans le cursus des Lettres Classiques, à mon époque du moins, il n'y ait pas eu d'ancien français ... ça fait un "trou" dans la transmission de la langue, je trouve.

_________________
Habillez vos petits ! Mise à jour 18/04/2022 :
https://www.neoprofs.org/t120915-vd-fille-6-mois-9-ans-sm-pb-maj-18-04-2022#4574437
Voltaire
Voltaire
Niveau 10

question sur une expression issue de l'ancien français Empty Re: question sur une expression issue de l'ancien français

par Voltaire Sam 7 Mai 2022 - 0:03
Et dans le sud, on emploie toujours "mon beau" et "ma belle" dans les sens de "mon cher" "ma chère" en un peu plus familier ... "coucou ma belle, comment va ce matin ?" "merci mon beau" et autres situations de la vie courante.
Clecle78
Clecle78
Esprit sacré

question sur une expression issue de l'ancien français Empty Re: question sur une expression issue de l'ancien français

par Clecle78 Sam 7 Mai 2022 - 4:22
alprechac2 a écrit:Merci beaucoup à vous, je découvre vraiment quelque chose !
C'est un peu bête que dans le cursus des Lettres Classiques, à mon époque du moins, il n'y ait pas eu d'ancien français ... ça fait un "trou" dans la transmission de la langue, je trouve.
Je confirme ! Et c'était un vrai handicap pour l'agrégation interne de devoir faire une leçon en ancien français sans en avoir jamais fait.
ysabel
ysabel
Enchanteur

question sur une expression issue de l'ancien français Empty Re: question sur une expression issue de l'ancien français

par ysabel Sam 7 Mai 2022 - 12:13
Voltaire a écrit:Et dans le sud, on emploie toujours "mon beau" et "ma belle" dans les sens de "mon cher" "ma chère" en un peu plus familier ... "coucou ma belle, comment va ce matin ?" "merci mon beau" et autres situations de la vie courante.

En Lorraine, on dit "gros" question sur une expression issue de l'ancien français 437980826

_________________
« vous qui entrez, laissez toute espérance ». Dante

« Il vaut mieux n’avoir rien promis que promettre sans accomplir » (L’Ecclésiaste)
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

question sur une expression issue de l'ancien français Empty Re: question sur une expression issue de l'ancien français

par Iphigénie Sam 7 Mai 2022 - 13:05
ysabel a écrit:
Voltaire a écrit:Et dans le sud, on emploie toujours "mon beau" et "ma belle" dans les sens de "mon cher" "ma chère" en un peu plus familier ... "coucou ma belle, comment va ce matin ?" "merci mon beau" et autres situations de la vie courante.

En Lorraine, on dit "gros" question sur une expression issue de l'ancien français 437980826
ah oui dans les alpes maritimes (le sud un peu à part) on dit aussi aussi gros pour beau (enfin surtout elle est grosse pour elle est belle) question sur une expression issue de l'ancien français 437980826 (enfin jadis et dans l'arrière-pays)
Delia
Delia
Esprit éclairé

question sur une expression issue de l'ancien français Empty Re: question sur une expression issue de l'ancien français

par Delia Sam 7 Mai 2022 - 14:00
Clecle78 a écrit:
alprechac2 a écrit:Merci beaucoup à vous, je découvre vraiment quelque chose !
C'est un peu bête que dans le cursus des Lettres Classiques, à mon époque du moins, il n'y ait pas eu d'ancien français ... ça fait un "trou" dans la transmission de la langue, je trouve.
Je confirme ! Et c'était un vrai handicap pour l'agrégation interne de devoir faire une leçon en ancien français sans en avoir jamais fait.

De mon temps des textes d'ancien français figuraient au programme de licence.

_________________
Un vieillard qui meurt, c'est une bibliothèque qui brûle.
Amadou Hampaté Ba
Clecle78
Clecle78
Esprit sacré

question sur une expression issue de l'ancien français Empty Re: question sur une expression issue de l'ancien français

par Clecle78 Sam 7 Mai 2022 - 14:22
Licence de lettres classiques en 1985 à Paris après une khâgne. Aucun cours d'ancien francais proposé.
Delia
Delia
Esprit éclairé

question sur une expression issue de l'ancien français Empty Re: question sur une expression issue de l'ancien français

par Delia Sam 7 Mai 2022 - 14:46
Licence de Lettres classiques Paris en 1968. (Je sais, je sais...)

_________________
Un vieillard qui meurt, c'est une bibliothèque qui brûle.
Amadou Hampaté Ba
Clecle78
Clecle78
Esprit sacré

question sur une expression issue de l'ancien français Empty Re: question sur une expression issue de l'ancien français

par Clecle78 Sam 7 Mai 2022 - 14:53
Ah oui ! Pour une fois je suis vraiment plus jeune !
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum