étymologie des cas
Page 1 sur 1 • Partager •
étymologie des cas
Bonjour,
je suis prof de LM mais je recherche l'origine des cas latins comme nominatif, celui que l'on nomme ...
Pouvez vous m'aider merci bc
je suis prof de LM mais je recherche l'origine des cas latins comme nominatif, celui que l'on nomme ...
Pouvez vous m'aider merci bc

Cécile- Niveau 5
Re: étymologie des cas
Nominatif, tu as raison
Vocatif de voco, as, are avi, atum -->vocatum = appeler
Accusatif, je ne sais pas
Genitif, gens ? un rapport avec la filiation ?
Datif de do, das, dare, dedi, datum, donner
Ablatif de aufero, fers, ferre, abstuli, supin ablatum
Les collègues de LA complèteront et rectifieront.
Vocatif de voco, as, are avi, atum -->vocatum = appeler
Accusatif, je ne sais pas
Genitif, gens ? un rapport avec la filiation ?
Datif de do, das, dare, dedi, datum, donner
Ablatif de aufero, fers, ferre, abstuli, supin ablatum
Les collègues de LA complèteront et rectifieront.

Thalia de G- Modérateur
Re: étymologie des cas
Les noms des cas en latin sont tous de la forme radical du supin d’un verbe + -īvus a um. À la base ce sont des adjectifs mais ils sont souvent utilisés comme des noms masculins, avec casus sous-entendu.
Nominatif : nōminātīvus, de nōminō, ās, āre, āvī, ātum = nommer.
Vocatif : vocātīvus, de vocō, ās, āre, āvī, ātum = appeler.
Accusatif : accūsātīvus, de accūsō, ās, āre, āvī, ātum = accuser.
Genitif : genitīvus, de gignō, is, ere, genuī, genitum = engendrer.
Datif : datīvus, de dō, dās, dare, dedī, datum = donner.
Ablatif : ablātīvus, de auferō, fers, ferre, abstulī, ablātum = emporter.
Bon le temps que je vérifie tout et ajoute de l’italique Thalia a répondu mais je poste tout quand même.
Nominatif : nōminātīvus, de nōminō, ās, āre, āvī, ātum = nommer.
Vocatif : vocātīvus, de vocō, ās, āre, āvī, ātum = appeler.
Accusatif : accūsātīvus, de accūsō, ās, āre, āvī, ātum = accuser.
Genitif : genitīvus, de gignō, is, ere, genuī, genitum = engendrer.
Datif : datīvus, de dō, dās, dare, dedī, datum = donner.
Ablatif : ablātīvus, de auferō, fers, ferre, abstulī, ablātum = emporter.
Bon le temps que je vérifie tout et ajoute de l’italique Thalia a répondu mais je poste tout quand même.
FD- Niveau 5
Re: étymologie des cas
FD a écrit:Les noms des cas en latin sont tous de la forme radical du supin d’un verbe + -īvus a um. À la base ce sont des adjectifs mais ils sont souvent utilisés comme des noms masculins, avec casus sous-entendu.
Bon le temps que je vérifie tout et ajoute de l’italique Thalia a répondu mais je poste tout quand même.
Tu as bien fait, ta réponse est bien plus précise. Je me suis servie de lointains souvenirs de verbes connus. Finalement je ne m'en sors pas si mal

Thalia de G- Modérateur
Re: étymologie des cas
Et pourquoi cela s'appelle-t-il la déclinaison ?
Qu'est-ce qui décline là dedans ?
archeboc- Je viens de m'inscrire !
Re: étymologie des cas
"décliner" au sens d'aller vers la fin ou d'empirer est un sens moderne. En latin, pour faire vite sans passer par Lucrèce, c'est tout simplement lister de haut en bas, parcourir une liste.archeboc a écrit:
Et pourquoi cela s'appelle-t-il la déclinaison ?
Qu'est-ce qui décline là dedans ?
Cf. "décliner son identité".

Cripure- Bon génie
Re: étymologie des cas
Je sais que je devrais passer par la case présentation.
Ce sera fait très vite.
Merci, pour ces informations!
Pas spécialiste de LC, mais féru et amateur... c'est pourquoi j'ai apprécié la réponse de FD et de Cripure.
Ce sera fait très vite.
Merci, pour ces informations!
Pas spécialiste de LC, mais féru et amateur... c'est pourquoi j'ai apprécié la réponse de FD et de Cripure.
Maladroit- Niveau 2
Re: étymologie des cas
Quelques précisions concernant les arcanes du jargon grammatical… déjà (pourquoi pas ?) chez les Romains.
Déclinaison (toutes les formes que peuvent prendre un nom, un pronom, un adjectif selon leurs fonctions) < declinare qui indique un détournement, un écart… à partir de (une forme initiale).
Cas < casus (cado) : chute, événement, hasard, accident, maladie, malheur… (?)
Nominatif > casus nominativus ( > nomen : le nom) indique les fonctions de sujet/attribut. (?)
Vocatif > vocare (appeler) concerne l’appelé (apostrophe, mot grec).
Accusatif > accusare (appeler en justice) indique (utilisé seul) le complément d’objet. (?)
Génitif > gigno (engendrer) indique le complément du nom. Rapport d’origine.
Datif > do(donner) indique l’attribution.
Ablatif > aufero(emporter) indique (seul) un moyen, un temps.(?)
Il peut être intéressant de signaler ces étymologies et les questions de sens qu’elles peuvent poser parfois (d’où les ? auxquels il est évidemment possible de donner des réponses) sur l’histoire de la terminologie grammaticale.
Déclinaison (toutes les formes que peuvent prendre un nom, un pronom, un adjectif selon leurs fonctions) < declinare qui indique un détournement, un écart… à partir de (une forme initiale).
Cas < casus (cado) : chute, événement, hasard, accident, maladie, malheur… (?)
Nominatif > casus nominativus ( > nomen : le nom) indique les fonctions de sujet/attribut. (?)
Vocatif > vocare (appeler) concerne l’appelé (apostrophe, mot grec).
Accusatif > accusare (appeler en justice) indique (utilisé seul) le complément d’objet. (?)
Génitif > gigno (engendrer) indique le complément du nom. Rapport d’origine.
Datif > do(donner) indique l’attribution.
Ablatif > aufero(emporter) indique (seul) un moyen, un temps.(?)
Il peut être intéressant de signaler ces étymologies et les questions de sens qu’elles peuvent poser parfois (d’où les ? auxquels il est évidemment possible de donner des réponses) sur l’histoire de la terminologie grammaticale.
Maieu- Niveau 5
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum