Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
Bviterbo
Niveau 1

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par Bviterbo Ven 19 Sep 2014 - 21:17
Pedro Cordoba a écrit:@ Bviterbo

Pourquoi ne pas m'envoyer ta première traduction? Il faut en profiter tant que vous êtes peu nombreuses à me proposer vos travaux. Après, si ce nombre augmente, je ne pourrai plus corriger...

J'attendais justement de recevoir un ou deux textes avant de mettre en ligne un corrigé. Ce week-end?

Il vaut mieux ne pas faire de prévisions sur le genre de textes qui peuvent tomber ou pas. Il y a toujours eu des textes contemporains à l'agreg : une fois tous les 5 ou 6 ans à peu près. Je pense que ce rythme va s’accélérer et qu'il y en aura de plus en plus. Mais c'est pas demain la veille que le classique va disparaître à l'agreg. Et s'il y avait beaucoup de textes contemporains à la suite, c'est la conclusion qu'on en tirerait. Bref je dirais fifty/fifty.  Trop d'incertitudes pour un pari qui peut coûter très cher.

En réalité la version classique est bien plus facile que la version contemporaine (si le texte est un peu corsé bien sûr, comme celui de Valle Inclan). La raison en est simple : la langue classique ne peut plus évoluer et on en a assez vite fait le tour. Il suffit de faire beaucoup de textes pour que les mêmes difficultés reviennent en boucle : après ça ne pose plus de problèmes. Évidemment cela suppose d'avoir déjà beaucoup traduit : c'est cela qui manque aux candidats à l'agreg. Quand on commençait la version classique en première année de DEUG, c'était plus simple.

Merci, Pedro. Oui, je vais vous envoyer les textes ce week end, j'avais compris qu'on allait faire l'auto-correction avec les corrigés du site...
Ça me rassure de lire que vous pensez que la verrsion classique es bien plus facile que la contemporaine... Je vais donc beaucoup m'entraîner pour que cela soit vrai pour moi aussi.
Merci pour tout et ce soir ou demai je vous fais parvenir une traduction.
Pmenard
Pmenard
Niveau 1

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Bonjour

par Pmenard Sam 20 Sep 2014 - 11:31
J'ai découvert ce fil en faisant une recherche sur internet.
Je remercie Mr Cordoba de sa précieuse contribution et de l'aide qu'il apporte aux candidats aux concours. J'en profite pour saluer mes collègues d'espagnol.
J'ai pris connaissance du texte de Quevedo dont la traduction me pose des problèmes. Bviterbo ou Mr Codoba, pourriez-vous m'expliquer comment procéder pour adresser une proposition de traduction et être corrigée?
Merci , bonne journée.

Sandrine
avatar
Pedro Cordoba
Niveau 7

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par Pedro Cordoba Sam 20 Sep 2014 - 11:39
Je suppose que vous avez vu ce texte sur mon site : http://pedrocor.perso.sfr.fr/

Pour chaque texte proposé, on trouve à haut à gauche deux lignes :
- la première permet simplement de revenir à l'accueil quand on est un peu perdu et qu'on ne retrouve pas quelque chose qu'on avait déjà vu. On repart donc à zéro.
- la seconde ("Pour m'écrire") permet d'ouvrir le courrier électronique. J'ai préféré cette solution plutôt que de laisser traîner mon adresse dans tous les forums et autres réseaux sociaux : je reçois déjà assez de spams dans ma BAL.

PS. Pour la version classique, regardez mon "lexique du siècle d'or" et les "phrases d'exemples"
Pmenard
Pmenard
Niveau 1

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Merci

par Pmenard Sam 20 Sep 2014 - 12:32
Je n'avais pas prêté attention aux liens, je vais consulter les rubriques indiquées.
avatar
Bviterbo
Niveau 1

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par Bviterbo Sam 20 Sep 2014 - 22:45
Pmenard a écrit:J'ai découvert ce fil en faisant une recherche sur internet.
Je remercie Mr Cordoba de sa précieuse contribution et de l'aide qu'il apporte aux candidats aux concours. J'en profite pour saluer mes collègues d'espagnol.
J'ai pris connaissance du texte de Quevedo dont la traduction me pose des problèmes. Bviterbo ou Mr Codoba, pourriez-vous  m'expliquer comment  procéder pour adresser une proposition de traduction et être corrigée?
Merci , bonne journée.

Sandrine
Bonjour Sandrine! Tu n'est pas la seule à trouver des problèmes pour traduire Quevedo. Heureusement que Pedro est par là... sunny
Pmenard
Pmenard
Niveau 1

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Bonsoir Bviterbo

par Pmenard Sam 20 Sep 2014 - 23:15
Merci, cela me console un peu ;( , j'ai rendu ma copie mais à présent, je ne vois que des erreurs.
Bon courage à toi!
avatar
Bviterbo
Niveau 1

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par Bviterbo Dim 21 Sep 2014 - 21:58
Pmenard a écrit:Merci, cela me console un peu ;( , j'ai rendu ma copie mais à présent, je ne vois que des erreurs.
Bon courage à toi!
No te preocupes, si Quevedo levantara la cabeza se volvería a morir al leer mi versión
Pmenard
Pmenard
Niveau 1

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par Pmenard Dim 21 Sep 2014 - 23:53
Nos mataría con un soneto sangriento y jocoso ...
avatar
Bviterbo
Niveau 1

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par Bviterbo Mer 24 Sep 2014 - 15:12
Razz Razz
Pmenard a écrit:Nos mataría con un soneto sangriento y jocoso ...
EU1
EU1
Fidèle du forum

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par EU1 Jeu 16 Oct 2014 - 22:01
J'ai appris aujourd'hui la légère augmentation des postes à pourvoir : de 55 à 60 pour l'externe et de 25 à 28 pour l'interne si j'ai bonne mémoire...

J'espère que la préparation de l'agreg se passe bien pour tout le monde

De mon côté, je la préparerai l'année prochaine en interne, il est un peu tard pour s'y mettre maintenant...

Bon courage à tous
avatar
Anagramme
Fidèle du forum

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par Anagramme Jeu 12 Fév 2015 - 8:39
Je remonte le fil : comment vont les prépas ?
Finalement, je n'ai rien préparé...
avatar
Bviterbo
Niveau 1

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par Bviterbo Ven 20 Mar 2015 - 10:00
Bonjour tout le monde,
Alors, pour ce qui ont passé l'agrège externe ça s'est bien passé? Don Quijote et Borges! Deux sujets de littérature! et deux argentins en version et en dissertation!
Quelle surprise!
Moi je ne suis pas très fière de moi mais on verra bien...
avatar
Anagramme
Fidèle du forum

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par Anagramme Ven 20 Mar 2015 - 11:17
Deux sujets de littérature ?! Je ne savais pas que c'était possible !
Peux-tu me dire les œuvres/auteurs du thème et de la version, s'il te plaît ?
avatar
Bviterbo
Niveau 1

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par Bviterbo Ven 20 Mar 2015 - 11:31
Anagramme a écrit:Deux sujets de littérature ?! Je ne savais pas que c'était possible !
Peux-tu me dire les œuvres/auteurs du thème et de la version, s'il te plaît ?

Moi non plus!

Version: Julio Cortázar, "la banda" de Final del juego
Thème: Philippe Caludel, Les âmes grises
avatar
Bviterbo
Niveau 1

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par Bviterbo Ven 20 Mar 2015 - 11:33
*Claudel
avatar
Anagramme
Fidèle du forum

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par Anagramme Ven 20 Mar 2015 - 11:36
Merci !
avatar
jeanco
Niveau 1

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par jeanco Sam 21 Mar 2015 - 20:01
Hola a tod@s. Ça fait longtemps que je cherchais un forum de ce type et voilà… un peu tard puisque je viens de passer l’agrég externe la semaine dernière. Mais enfin, j’espère pouvoir participer à partir de maintenant pour préparer les oraux… parce que je suis optimiste. Il le faut ! Toujours pensée positive !
Ça serait bien de commenter les sujets des compositions et des traductions.
Pour commencer, je vous raconte comment s’est passé dans l’académie de Rouen dans laquelle je me présentais. Le premier jour j’ai compté jusqu’à 15 pupitres dans le secteur espagnol : 15 candidats attendus. Or on s’est présenté 9. Avec Don Quijote, 2 candidats ont quitté la salle au bout des 2h30 de permanence minimale. Le deuxième jour, avec les traductions, moi, j’ai quitté la salle après 5h et tous, ou presque, sont restés après moi. Le troisième jour, nous étions les même 9 du début mais j’entendais déjà des discours pésimistes. Et puis… Borges : des regards d’horreur chez quelques-uns. Au bout de 2h30, 3 personnes (dont les 2 du premier jour + une nouvelle qui avait resisté jusque là) ont quitté la salle. Moi, je suis parti au bout de 6h et 7 pages de composition. Donc, à Rouen, des 15 candidats inscrits, apparement, il n’y a que 6 agrégatifs valables. Si la même proportion se reproduit dans le reste des académies… cela veut dire qu’au moins, du point de vue statistique, ce qui ont pu/su développer quelque chose dans les compositions ont des chances, n’est-ce pas ?
lalilala
lalilala
Empereur

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par lalilala Sam 21 Mar 2015 - 21:03
C'est souvent comme ça : il y a beaucoup de candidats qui tentent le concours pour voir, ou pour avoir un report de stage, etc. sans préparer sérieusement les épreuves. Donc oui, logiquement, ceux qui ont préparé et passé les épreuves normalement ont plus de chances Smile

_________________
Nuestra vida es un círculo dantesco.

Mon blog
avatar
Bviterbo
Niveau 1

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par Bviterbo Sam 21 Mar 2015 - 22:15
jeanco a écrit:Hola a tod@s. Ça fait longtemps que je cherchais un forum de ce type et voilà… un peu tard puisque je viens de passer l’agrég externe la semaine dernière. Mais enfin, j’espère pouvoir participer à partir de maintenant pour préparer les oraux… parce que je suis optimiste. Il le faut ! Toujours pensée positive !
Ça serait bien de commenter les sujets des compositions et des traductions.
Pour commencer, je vous raconte comment s’est passé dans l’académie de Rouen dans laquelle je me présentais. Le premier jour j’ai compté jusqu’à 15 pupitres dans le secteur espagnol : 15 candidats attendus. Or on s’est présenté 9. Avec Don Quijote, 2 candidats ont quitté la salle au bout des 2h30 de permanence minimale. Le deuxième jour, avec les traductions, moi, j’ai quitté la salle après 5h et tous, ou presque, sont restés après moi. Le troisième jour, nous étions les même 9 du début mais j’entendais déjà des discours pésimistes. Et puis… Borges : des regards d’horreur chez quelques-uns. Au bout de 2h30, 3 personnes (dont les 2 du premier jour + une nouvelle qui avait resisté jusque là) ont quitté la salle. Moi, je suis parti au bout de 6h et 7 pages de composition. Donc, à Rouen, des 15 candidats inscrits, apparement, il n’y a que 6 agrégatifs valables. Si la même proportion se reproduit dans le reste des académies… cela veut dire qu’au moins, du point de vue statistique, ce qui ont pu/su développer quelque chose dans les compositions ont des chances, n’est-ce pas ?

À Paris il y avait une grande salle, je n'ai pas compté les candidats mais le premier jour beaucoup d'entre eux se sont barrés à 11:31, deux heures et demie après le debut de l'épreuve sur Don Quijote, pour la traduction tout le monde est resté au moins 4 heures, et pour Borges il y a eu un gros "oooooooh" quand on a lu le sujet et encore à 11:31 environ 10-15 candidats sont partis. À mon avis, en tout, nous sommes restés pour les 3 épreuves environ 150. Je sais que parmi ces 150/60 il y en a qui n'ont pas préparé... On verra bien...
Comment tu as trouvé les traductions? Moi je m'attendais à bien pire.
avatar
jeanco
Niveau 1

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par jeanco Dim 22 Mar 2015 - 14:12
Pour les traductions, je crois qu'on attendais tous du classique. Voilà pourquoi cette "sensation" de "il aurait pu être pire". Personnellement, j'ai fait des betisses; maintenant c'est le tour des correcteurs de décider à quel point mes erreurs sont graves. Comme espagnol, le thème était beaucoup plus simple que la version. Pourtant, il y avait des pièges: la première phrase manquait des virgules et cela compliquait un peu l'interprétation ([...] la situation pour ne pas déplaire aux gamins n'était pas du goût des autorités [...]); notamment la traduction de ce "pour", mais une fois bien structurée la phrase en espagnol, il semblait évident. J'ai eu quelques difficultés pour trouver le mot juste pour "malle" ou "rogaton" (même aujourd'hui, je ne sais pas encore qu'est-ce que c'est!), bien que le contexte aidait beaucoup.
Pareil dans la version avec certains mots comme "los ranas" ou "chiqué".
avatar
Bviterbo
Niveau 1

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par Bviterbo Dim 22 Mar 2015 - 21:36
jeanco a écrit:Pour les traductions, je crois qu'on attendais tous du classique. Voilà pourquoi cette "sensation" de "il aurait pu être pire". Personnellement, j'ai fait des betisses; maintenant c'est le tour des correcteurs de décider à quel point mes erreurs sont graves. Comme espagnol, le thème était beaucoup plus simple que la version. Pourtant, il y avait des pièges: la première phrase manquait des virgules et cela compliquait un peu l'interprétation ([...] la situation pour ne pas déplaire aux gamins n'était pas du goût des autorités [...]); notamment la traduction de ce "pour", mais une fois bien structurée la phrase en espagnol, il semblait évident. J'ai eu quelques difficultés pour trouver le mot juste pour "malle" ou "rogaton" (même aujourd'hui, je ne sais pas encore qu'est-ce que c'est!), bien que le contexte aidait beaucoup.
Pareil dans la version avec certains mots comme "los ranas" ou "chiqué".

Ah oui, moi aussi j'en ai morflé. Pour malle j'ai mis "convoy" car je ne voulait pas mettre transporte público o bus... Rolling Eyes pour "rogatons" j'ai mis "elementos de su especie" mais j'ai lu quelque part que c'était plutôt des "carcamales"

Comment as-tu traduit le "che" de la version?
avatar
jeanco
Niveau 1

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par jeanco Dim 22 Mar 2015 - 21:50
Pour "malle", j'avais pensé à "carruaje", puis je me suis dit qu'on descendait 11 personnes!, plus le chauffeur, et je suis tombé sur "autobús", mais avec la presque certitude de tomber sur un anachronisme. Samedi, en me promenant sur Eu, j'ai vu le point d'arrêt de la malle postale et sur les murs était écrit "diligence". Mais le mot espagnol "diligencia" ça fait penser au far west et j'imagine mal une douzaine de personnes là dedans. Pour "rogaton" j'ai inventé: "compadres". Pour "che" j'ai mis "zut". Pour "los ranas", "les cons".
Et qu'est-ce que tu dis du mot "platea"? Il y apparaît deux fois! Et je l'ai traduit de façon différente: "auditorium" pour la première, et "siège" pour la deuxième. Et "sopladoras y tamborileras"?
avatar
Bviterbo
Niveau 1

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par Bviterbo Mer 25 Mar 2015 - 18:56
jeanco a écrit:Pour "malle", j'avais pensé à "carruaje", puis je me suis dit qu'on descendait 11 personnes!, plus le chauffeur, et je suis tombé sur "autobús", mais avec la presque certitude de tomber sur un anachronisme. Samedi, en me promenant sur Eu, j'ai vu le point d'arrêt de la malle postale et sur les murs était écrit "diligence". Mais le mot espagnol "diligencia" ça fait penser au far west et j'imagine mal une douzaine de personnes là dedans. Pour "rogaton" j'ai inventé: "compadres". Pour "che" j'ai mis "zut". Pour "los ranas", "les cons".
Et qu'est-ce que tu dis du mot "platea"? Il y apparaît deux fois! Et je l'ai traduit de façon différente: "auditorium" pour la première, et "siège" pour la deuxième. Et "sopladoras y tamborileras"?

Moi pour "rogaton" j'ai mis "elementos de su especie", pour "che" j'ai mis "mon pote", pour "los ranas" "les blaireaux" et "platea" le parterre. Pour sopladoras et tamborileras j'ai mis souffleuses et joueuses de tambour... Pas terrible tout ça... On verra bien. Déjà "la bande" mon prof ma dit qu'il fallait traduire par La fanfare... et c pas du tout ce que j'ai mis...bref
mafalda16
mafalda16
Modérateur

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par mafalda16 Mer 25 Mar 2015 - 19:27
Dites, vous pourriez mettre les textes de traduction? bounce bounce
Merci fleurs

_________________
"Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo"
avatar
jeanco
Niveau 1

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par jeanco Mer 25 Mar 2015 - 21:53
mafalda16 a écrit:Dites, vous pourriez mettre les textes de traduction? bounce bounce
Merci fleurs

Je m'en occupe. Demain je scanne et je télécharge
EU1
EU1
Fidèle du forum

Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail - Page 4 Empty Re: Agrégation externe d'espagnol: constitution d'un groupe de travail

par EU1 Jeu 26 Mar 2015 - 8:44
Bonjour à tous les courageux qui ont tenté l'externe cette année. J'espère que vous serez récompensés des efforts fournis Wink

Je me posais une question pour laquelle j'aimerais avoir vos avis.

Enseignant depuis 7 ans, j'ai la possibilité de me présenter à l'Agrégation Interne (le nombre d'épreuves est moindre, à l'écrit comme à l'oral et il n'y a pas d'épreuve de LV2 (portugais ou latin etc). Lorsqu'on la prépare en même temps qu'on enseigne, ça semble logique de se diriger vers la préparation de l'Interne.

Or, le taux de réussite est vraiment décourageant. Il y a beaucoup de candidats pour très peu de postes et le taux de réussite est d'environ 5% (de mémoire). A l'externe, il y a deux fois plus de postes et pas énormément plus de candidats. Aussi le taux de réussite est bien meilleur (12% de mémoire).

Du coup, je me demande s'il ne serait pas plus judicieux de préparer l'externe dès que le programme sortira (quitte à la préparer sur deux ans) pour optimiser mes chances de réussite.

Mais plusieurs choses me refroidissent :

- le nombre d'épreuves m'impressionne
- je n'ai pas un gros niveau en portugais (trois ans à la fac)
- le fait de se retrouver en concurrence avec des personnes qui viennent tout juste de sortir de leurs études ou qui y sont encore (master, prépa...) avec tout ce que cela suppose (accès aux ouvrages, entraide, méthodes de travail...) et qui peuvent dédier toutes leurs journées à la préparation de ce concours me refroidit...

Rien que le fait de se décider à préparer l'agrégation n'est pas chose facile mais d'hésiter entre l'interne et l'externe rend les choses encore moins faciles...

Avez-vous des conseils à me donner ? que feriez-vous à ma place ?

PS : on est bien d'accord que l'obtention du CAPES (sans master) est suffisante pour pouvoir se présenter à l'interne ou à l'externe ?

Merci d'avance de vos réponses  Wink
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum